Translation of "самые" in French

0.020 sec.

Examples of using "самые" in a sentence and their french translations:

Причём самые яркие звёзды — это самые громкие ноты,

Les étoiles les plus brillantes sont les plus bruyantes.

Какие самые лучшие?

Quels sont les meilleurs ?

Самые большие и самые дикие горы во всей Европе.

Ces montagnes font partie des plus grandes et des plus sauvages d'Europe.

- Она разводит самые разные цветы.
- Она выращивает самые разные цветы.

Elle cultive des fleurs très diverses.

Самые лучшие парикмахеры — геи.

- Les meilleurs coiffeurs sont homos.
- Les meilleurs coiffeurs sont gays.

Мамины блины самые вкусные!

Les crêpes de maman sont les meilleures!

Это самые лучшие чернила.

C'est la meilleure encre.

Зелёные трассы - самые простые.

Les pistes vertes sont les plus simples.

Срывай только самые спелые!

Ne cueille que les plus mûres !

Срывайте только самые спелые!

Ne cueillez que les plus mûres !

...живут самые странные ночные создания.

abrite des créatures nocturnes très bizarres.

Самые неестественные места на Земле.

Les lieux les moins naturels sur Terre.

Они наши самые близкие друзья.

Ils sont nos amis les plus proches.

Интенсивные курсы всегда самые утомительные.

Les cours intensifs sont toujours les plus fatigants.

Кто твои самые близкие друзья?

- Qui sont tes amis les plus proches ?
- Quels sont tes amis les plus proches ?

У первых самые лучшие места.

Les premiers arrivés auront les meilleures places.

Самые хорошие парикмахеры - это гомосексуалисты.

Les meilleurs coiffeurs sont homos.

Нет, китайские блюда самые лучшие.

Non, les plats chinois sont les meilleurs.

Самые красивые девушки из Литвы.

Les filles les plus belles viennent de Lituanie.

Я думаю, эти самые лучшие.

- Je pense que ceux-ci sont les meilleurs.
- Je pense que celles-ci sont les meilleures.

Посмотрите на самые популярные страницы.

Regardez les pages les plus populaires.

пришлось выдумать самые невероятные способы обмана.

mettre au point des techniques incroyables pour les duper.

На выставку пришли самые разные люди.

Toutes sortes de gens sont venus à l'exposition.

Она поёт самые новые популярные песни.

- Elle chante les derniers tubes.
- Elle chante les dernières chansons populaires.

Украинские девушки самые красивые в мире.

Les filles ukrainiennes sont les plus belles filles du monde.

Пожалуйста, примите мои самые искренние соболезнования.

Veuillez accepter mes sincères condoléances.

У какой змеи самые длинные клыки?

Quel serpent a les crocs les plus longs ?

Эти самые слова он и сказал.

C'étaient là ses mots exacts.

У моей мамы самые лучшие рецепты.

Ma mère a les meilleures recettes.

Страусы - самые большие птицы в мире.

Les autruches sont les plus gros oiseaux du monde.

как и все самые современные исследования,

comme toutes les recherches les plus à jour,

- Узнайте, какие из них самые популярные

- Découvrez ceux qui sont les plus populaires

Начните смотреть на самые популярные регионы

Commencez à regarder les régions les plus populaires

и вы увидите самые популярные вопросы

et tu vas voir le questions les plus populaires

и один из Самые популярные сайты

et l'un des sites les plus populaires

превращая самые тяжёлые из них в смешные,

Ils ont filé les histoires les plus douloureuses en comédies,

Самые последние pod-устройства содержат никотиновую соль,

Les appareils pods les plus récents contiennent un sel de nicotine,

Эти рисунки отражают те же самые идеи.

Ces images représentent exactement les mêmes idées.

часто становились самые противоречивые явления американской жизни,

était souvent le sujet le plus clivant dans la vie américaine,

Самые новые книги - те, что не стареют.

Les livres les plus nouveaux sont ceux qui ne vieillissent pas.

Самые младшие дети ходят в детский сад.

Les enfants les plus jeunes vont au jardin d'enfants.

Европейцы - самые активные потребители алкоголя в мире.

Les Européens sont les plus grands consommateurs d'alcool au monde.

У самых красивых цветов самые острые шипы.

Les fleurs les plus belles ont les épines les plus pointues.

"Шанель №5" - самые продаваемые духи в мире.

Le parfum No. 5 de Chanel est le parfum le plus vendu au monde.

Это те самые часы, которые я потерял.

C'est la même montre que celle que j'ai perdue.

Слоны — самые крупные в мире наземные животные.

Les éléphants sont les animaux terrestres les plus gros du monde.

Тому приходили в голову самые нелепые идеи.

Tom avait les idées les plus saugrenues.

они имеют те же самые убеждения, ценности,

ils ont les mêmes croyances, les mêmes valeurs,

вам просто нужно найти самые популярные вопросы,

vous allez juste trouver le questions les plus populaires,

самые дорогие города, в которых можно жить.

les villes les plus chères à vivre.

которые могли проникать даже через самые крепкие стены:

qui ont permis de percer l'un des murs les plus solides :

но начала видеть те же самые вещи иначе.

je percevais les mêmes choses différemment.

и они спасали меня в самые мрачные дни.

et qui m'ont sauvée les jours où j'étais au plus mal.

и ребята проводят самые важные встречи в мире.

et les gars tiennent les réunions les plus importantes du monde.

Это были самые грустные часы в моей жизни.

C'était les heures les plus tristes de ma vie.

Сегодня слоны - это самые крупные из сухопутных животных.

Les éléphants sont les plus gros animaux terrestres vivant actuellement.

В этой стране самые опасные дороги в мире.

Les routes de ce pays sont les plus dangereuses du monde.

Мои самые долгие романтические отношения продлились четыре месяца.

Ma plus longue relation amoureuse a duré quatre mois.

Китайский и итальянский - самые красивые языки в мире.

Le chinois et l'italien sont les plus belles langues du monde.

Даже самые великие короли ходят в туалет пешком.

Même les plus grands rois vont aux toilettes à pied.

Даже самые умные студенты могут допускать глупые ошибки.

Même les étudiants les plus intelligents peuvent faire des erreurs stupides.

Я читаю самые интересные книги в своей библиотеке.

Je lis les livres les plus intéressants de ma bibliothèque.

Я хочу исполнить все твои самые заветные желания.

Je veux exaucer tous tes voeux les plus chers.

Итак, мой процесс, вы принимаете самые популярные статьи,

Donc, mon processus est, vous prenez les articles les plus populaires,

которые очень похожи на самые популярные темы содержания.

qui sont très similaires à la sujets de contenu les plus populaires.

Если у вас есть самые популярные продукты, да,

Si vous avez les produits les plus populaires, oui,

глядя на самые популярные регионов и их перевода

regardant le plus populaire régions et les traduire

И когда вы начинаете видеть самые популярные вопросы,

Et quand vous commencez à voir les questions les plus populaires,

Как только вы выяснили их самые популярные страницы,

Une fois que vous avez compris leurs pages les plus populaires,

Ваши подписчики электронной почты ваши самые преданные читатели,

Vos abonnés au courrier électronique sont vos lecteurs les plus fidèles,

Потому что ваши самые желанные цели могут быть достигнуты

Car l'on n'atteint que les buts que l'on désire le plus.

Вот почему самые влиятельные книги в истории — сборники рассказов,

C'est pourquoi les livres les plus fameux sont des suites de récits

Верите или нет, но это мои самые ценные воспоминания.

Croyez-le ou non, ce sont mes souvenirs les plus précieux

Это были мои самые напряжённые семь с половиной секунд,

Je me suis élancée dans les sept secondes et demie

Те самые ограничения, которые я отрицала всю свою жизнь,

Ces mêmes limites que j'avais passé ma vie entière à refuser,

В саду тут и там цвели самые разные цветы.

Le jardin était couvert de toutes sortes de fleurs.

Это самые безобразные туфли, что я когда-либо видел.

Ce sont les chaussures les plus laides que j'ai jamais vues.

Это те самые фотографии, что ты сделал в Бостоне?

Est-ce que ce sont les photos que tu as pris à Boston?

Это самые страшные ботинки, какие я когда-либо видел.

Ce sont les chaussures les plus laides que j'aie jamais vues.

Это те самые часы, которые я потерял неделю назад.

C'est la même montre que celle que j'ai perdue il y a une semaine.

самые популярные сообщения, и мы просто извините, что больше

messages les plus populaires et nous sommes juste lancer du contenu qui est plus

это смотреть на самые популярные блог в вашей нише.

est de regarder le plus populaire blog dans votre créneau.

потому что я покупал все Самые популярные темы WordPress

Parce que je achetais tous les thèmes WordPress les plus populaires

Какой скупка покажет вам это ваши самые популярные страницы,

Quel semrush te montrera est vos pages les plus populaires,

так как информация способна проникать даже через самые неприступные границы.

vu que l'information peut percer à travers les frontières les plus solides.

и чтобы сказать эти самые слова мне потребовалось много лет.

mais il m'a fallu de nombreuses années pour pouvoir prononcer ces mots.

Только самые крупные особи смеют посещать такое открытое место ночью.

Seuls les plus grands osent fréquenter un lieu aussi exposé de nuit.

даже самые коварные из микробов не могут легко их разрушить.

même le plus rusé des microbes ne peut pas facilement le dégrader.

В шестидесятых и семидесятых она опубликовала свои самые известные книги.

- Il publia ses ouvrages les plus célèbres dans les années soixante et soixante-dix.
- Elle publia ses ouvrages les plus célèbres dans les années soixante et soixante-dix.
- Il publia ses ouvrages les plus célèbres dans les années soixante et septante.