Translation of "благодарен" in French

0.006 sec.

Examples of using "благодарен" in a sentence and their french translations:

Будь благодарен.

Sois reconnaissant.

Я вам благодарен.

Je te remercie.

Я благодарен своим друзьям.

Je suis reconnaissant envers mes amis.

Я благодарен своей семье.

Je suis reconnaissant envers ma famille.

- Я очень благодарен вам за помощь.
- Я очень благодарен тебе за помощь.

Je suis très reconnaissant pour votre aide.

Он благодарен за твою доброту.

Il vous est reconnaissant pour votre gentillesse.

Я благодарен тебе за помощь.

Je suis reconnaissant pour ton aide.

Я буду вечно Вам благодарен.

Je vous garderai une éternelle gratitude.

Я благодарен тебе за терпение.

Je te suis reconnaissant pour ta patience.

- Я очень благодарен вам за ваш совет.
- Я очень благодарен вам за совет.

Je te suis très reconnaissant pour ton conseil.

- Я так благодарен вам за эту возможность.
- Я так благодарен тебе за эту возможность.

Je vous suis tellement reconnaissant pour cette opportunité.

Я очень благодарен тебе за помощь.

Je vous suis très reconnaissant de votre aide.

- Премного благодарен.
- Большое спасибо.
- Премного благодарна.

- Merci vraiment.
- Merci bien.
- Mille mercis.
- Merci mille fois !

- Благодарен за советы.
- Признателен за советы.

J'apprécie le conseil.

- Признателен.
- Признательна.
- Я благодарен.
- Я благодарна.

- Je suis reconnaissant.
- Je suis reconnaissante.

- Я был благодарен.
- Я был признателен.

J'ai été reconnaissant.

Я крайне благодарен тебе за помощь.

Je vous suis très reconnaissant de votre aide.

Я вам благодарен за ваше терпение.

- Je vous suis reconnaissant pour votre patience.
- Je te suis reconnaissant pour ta patience.
- Je te suis reconnaissante pour ta patience.

- Я благодарен им.
- Я им признателен.

Je leur suis reconnaissant.

Очень вам благодарен за вашу доброту.

J'apprécie profondément votre gentillesse.

- Будь благодарен.
- Будь благодарна.
- Будьте благодарны.

- Sois reconnaissant.
- Sois reconnaissante.
- Soyez reconnaissant.
- Soyez reconnaissante.

Я бесконечно благодарен тебе за помощь.

Je te suis infiniment reconnaissant pour ton aide.

Я благодарен тебе за твоё существование.

Je te remercie de ton existence.

и как он благодарен ей за терпение.

et combien il était reconnaissant pour sa patience.

Я так благодарен вам за эту возможность.

Je vous suis tellement reconnaissant pour cette opportunité.

- Я вам очень благодарен!
- Большое вам спасибо!

Je vous remercie beaucoup !

Я благодарен за то, что она сделала.

Je suis reconnaissant de ce qu'elle a fait.

Я глубоко благодарен тебе за твою доброту.

- Je vous suis profondément reconnaissant pour votre gentillesse.
- Je vous suis profondément reconnaissante pour votre gentillesse.
- Je te suis profondément reconnaissante pour ta gentillesse.
- Je te suis profondément reconnaissant pour ta gentillesse.

Том чрезвычайно благодарен Марии за её помощь.

Tom est extrêmement reconnaissant envers Mary pour son aide.

- Я был бы благодарен, если бы вы помогли мне.
- Я был бы благодарен, если бы ты мне помог.
- Я был бы благодарен, если бы вы мне помогли.

- J'apprécierais que vous m'aidiez.
- J'apprécierais que tu m'aides.

Он был очень благодарен и пытался это высказать.

Étant profondément reconnaissant, il tenta d'exprimer ses remerciements.

- Я был бы благодарен.
- Я была бы благодарна.

- Je serais reconnaissant.
- Je serais reconnaissante.

Я был бы благодарен за одобрение этого прошения.

Je vous serais reconnaissant d'accepter cette demande.

- Я благодарен своим друзьям.
- Я признателен своим друзьям.

Je suis reconnaissant envers mes amis.

- Я благодарен вам за терпение.
- Я ценю ваше терпение.

- Je vous suis reconnaissant pour votre patience.
- Je te suis reconnaissant pour ta patience.
- Je vous suis reconnaissante pour votre patience.
- Je te suis reconnaissante pour ta patience.

- Я буду вечно тебе благодарен.
- Я буду вечно тебе благодарна.

- Je vous garderai une éternelle gratitude.
- Je te garderai une éternelle gratitude.

- Я благодарен тебе за помощь.
- Я признателен тебе за помощь.

Je suis reconnaissant pour ton aide.

Я благодарен родителям за всё, что они для меня сделали.

Je suis reconnaissant envers mes parents pour avoir fait tout ce qu'ils ont fait pour moi.

- Я думал, ты будешь благодарен.
- Я думала, ты будешь благодарен.
- Я думал, ты будешь благодарна.
- Я думала, ты будешь благодарна.
- Я думал, Вы будете благодарны.
- Я думала, Вы будете благодарны.

- Je pensais que tu serais reconnaissant.
- Je pensais que tu serais reconnaissante.
- Je pensais que vous seriez reconnaissant.
- Je pensais que vous seriez reconnaissante.

- Я благодарен за то, что она сделала.
- Я благодарна за то, что она сделала.

Je suis reconnaissante de ce qu'elle a fait.

- Я признателен тебе за то, что ты сделал вчера.
- Я благодарен тебе за вчерашнее.

Je suis reconnaissant pour ce que tu as fait hier.

- Я не могу в полной мере выразить свою благодарность вам.
- Я вам бесконечно благодарен.

- Je ne peux pas assez te remercier.
- Je ne peux pas te remercier assez.
- Je ne pourrais jamais assez vous remercier.
- Je ne te remercierais jamais assez.

- Я вам так признательна.
- Я вам так признателен.
- Я тебе так признательна.
- Я тебе так признателен.
- Я тебе так благодарен.
- Я тебе так благодарна.
- Я вам так благодарен.
- Я вам так благодарна.

- Je te suis tellement reconnaissant.
- Je vous suis tellement reconnaissant.
- Je te suis tellement reconnaissante.
- Je vous suis tellement reconnaissante.

- Если ты одолжишь мне денег, я буду тебе признателен.
- Если вы одолжите мне денег, я буду вам признателен.
- Если ты одолжишь мне денег, я буду тебе благодарен.
- Если вы одолжите мне денег, я буду вам благодарен.

Si tu me prêtais de l'argent, je t'en serais reconnaissant.

- Весьма благодарен вам за помощь.
- Я очень признателен тебе за помощь.
- Я очень признателен Вам за помощь.

Je suis très reconnaissant pour votre aide.

- Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы тебе благодарен.
- Если бы вы могли одолжить мне денег, я был бы признателен.
- Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы признателен.
- Если бы вы могли одолжить мне денег, я был бы благодарен.
- Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы благодарен.

Si vous pouviez me prêter de l'argent, j'en serais reconnaissant.

- Я был бы очень признателен, если бы ты мне помог.
- Я был бы очень признателен, если бы вы мне помогли.
- Я был бы очень благодарен, если бы ты мне помог.
- Я был бы очень благодарен, если бы вы мне помогли.

Je te serais très reconnaissant si tu voulais bien m'aider.

- Если бы вы могли одолжить мне денег, я был бы признателен.
- Если бы вы могли одолжить мне денег, я был бы благодарен.

Si vous pouviez me prêter de l'argent, j'en serais reconnaissant.

- Если бы ты одолжил мне денег, я был бы тебе за это благодарен.
- Если бы ты одолжил мне денег, я был бы тебе за это признателен.

Si tu me prêtais de l'argent, je t'en serais reconnaissant.