Translation of "терпение" in English

0.008 sec.

Examples of using "терпение" in a sentence and their english translations:

Терпение, Мэри, терпение...

Patience, Mary, patience...

- Терпение, терпение! Всё изменится к лучшему.
- Терпение, терпение. Всё наладится.

Be patient, be patient. Things will get better.

- Имей терпение.
- Имейте терпение.

Have patience.

терпение

patience,

Терпение!

Patience!

- Его терпение кончилось.
- Его терпение лопнуло.

- His patience is worn out.
- He has reached the end of his patience.

- Я потерял терпение.
- Я потеряла терпение.

- My patience gave out.
- I lost my patience.

- Терпение - мать наук.
- Терпение - мать учения.

Patience is the mother of science.

Терпение, терпение! Всё изменится к лучшему.

- Patience, patience! Everything will get better.
- Be patient, be patient. Things will get better.

- Не теряй терпение.
- Не теряйте терпение.

- Don't lose your patience!
- Don't lose your patience.

Терпение кончается.

The worm turns.

Ключ — терпение.

Patience is the key.

- Моё терпение иссякло.
- У меня кончилось терпение.

I'm out of patience.

- Ты испытываешь моё терпение!
- Ты испытываешь моё терпение.
- Вы испытываете моё терпение.

- You're testing my patience.
- You're testing my patience!

- Не испытывай моё терпение.
- Не испытывайте моё терпение.

Don't try my patience.

- Ты испытываешь моё терпение.
- Вы испытываете моё терпение.

- You're testing my patience.
- You're testing my patience!

- Спасибо Вам за терпение.
- Спасибо тебе за терпение.

Thanks for your patience.

Его терпение лопнуло.

His patience is worn out.

Моё терпение иссякло.

- I'm out of patience.
- My patience has run out.

Пациент потерял терпение.

- The patient lost his patience.
- The patient lost patience.

Терпение - мать наук.

Patience is the mother of science.

Терпение - прекраснейшая добродетель.

Patience is the most beautiful virtue.

Я потерял терпение.

I lost my patience.

Том теряет терпение.

Tom is losing his patience.

Я теряю терпение.

I'm losing my patience.

Моё терпение заканчивается.

This is about all I can put up with.

Моё терпение лопнуло.

My patience is worn out.

Пожалуйста, имейте терпение.

Please have patience.

Требуется исключительное терпение.

Exceptional patience is required.

Том потерял терпение.

Tom lost patience.

Наше терпение заканчивается.

We're running out of patience.

Мэри теряет терпение.

Mary is losing her patience.

Он теряет терпение.

He's losing his patience.

Она теряет терпение.

She's losing her patience.

Они теряют терпение.

They're losing their patience.

Её терпение исчерпано.

Her patience is exhausted.

- Иногда терпение - сильнейшее оружие.
- Иногда терпение — самое действенное оружие.

Patience is sometimes the most effective weapon.

- Я благодарен вам за терпение.
- Я ценю ваше терпение.

I appreciate your patience.

- Моё терпение на исходе.
- Моё терпение подходит к концу.

- My patience is wearing thin.
- My patience is running out.

- Не заставляй меня терять терпение.
- Не заставляйте меня терять терпение.

Don't make me lose my patience.

- Его терпение достигло своего предела.
- Её терпение достигло своего предела.

His patience reached its tipping point.

- Ты заставляешь меня терять терпение.
- Вы заставляете меня терять терпение.

You make me lose my patience.

Учителю жизненно необходимо терпение.

Patience is essential for a teacher.

Терпение — самая прекрасная добродетель.

Patience is the most beautiful virtue.

Я начинаю терять терпение.

- I'm beginning to lose my patience.
- I'm beginning to lose patience.
- I'm starting to lose my patience.

Твоё терпение меня раздражает.

Your patience irritates me.

Иногда терпение - сильнейшее оружие.

Patience is sometimes the most effective weapon.

Он был само терпение.

He was patience itself.

Спасибо тебе за терпение.

Thanks for your patience.

Пожалуйста, не теряйте терпение.

Please don't lose patience.

Моё терпение на исходе.

My patience is coming to an end.

Мы ценим Ваше терпение.

We appreciate your patience.

У меня кончилось терпение.

- I'm out of patience.
- I have no more patience.

Тебе нужно терпение, Том.

You need patience, Tom.

Том может потерять терпение.

Tom might lose patience.

Спасибо Вам за терпение.

Thanks for your patience.

Том, похоже, теряет терпение.

Tom seems to be losing patience.

Спасибо вам за терпение.

Thank you for your patience.

Не испытывай Божье терпение!

- Don't try the patience of God!
- Don't try God's patience.

Спасибо за твоё терпение.

Thank you for your patience.

Она начала терять терпение.

She was becoming impatient.

Том начинал терять терпение.

Tom was becoming impatient.

Том начинает терять терпение.

Tom is becoming impatient.

Не испытывай моё терпение.

Don't try my patience.

Их терпение на исходе.

Their patience is at an end.

Том, похоже, терял терпение.

Tom seemed to be losing patience.

У Тома кончается терпение.

Tom is running out of patience.

У Тома кончалось терпение.

Tom's patience wore thin.

Боже, дай нам терпение!

God, give us patience!

Помни: терпение и дисциплина.

Remember, patience and discipline.

- Терпение не является моей сильной стороной.
- Терпение — не моя сильная сторона.
- Терпение никогда не было моей сильной стороной.

Patience is not my forté.

- Ты должен воспитывать в себе терпение.
- Ты должна воспитывать в себе терпение.
- Вы должны воспитывать в себе терпение.

You should school yourself to be patient.

- Он потерял терпение и побил мальчика.
- Он потерял терпение и ударил мальчика.

- He lost his temper and hit the boy.
- He lost his patience and hit the boy.

- Терпение начинается там, где оно заканчивается.
- Терпение начинается там, где оно кончается.

Patience begins where it ends.

Терпение и труд всё перетрут.

Patience and hard work will conquer all.

Мы не должны терять терпение.

We should not lose patience.

Их терпение было на пределе.

Their patience was about to give out.

Его терпение подошло к концу.

He had reached the limits of his patience.

Терпение – важнейшая вещь для учителя.

Patience is essential for a teacher.

Терпение — лекарство от любого горя.

Patience is a remedy for every grief.