Translation of "армии" in French

0.005 sec.

Examples of using "армии" in a sentence and their french translations:

французской армии.

armée française.

Например, в американской армии

Avec l'armée américaine,

большей частью своей армии.

plupart de son armée.

Я скучаю по армии.

L'armée me manque.

Том служил в армии.

Thomas a fait son service militaire.

нанесла сокрушительное поражение османской армии.

pour infliger une défaite écrasante à l'armée ottomane.

командующего кавалерийской бригадой Мозельской армии.

avec le commandement d'une brigade de cavalerie dans l'armée de la Moselle.

набеги сказались на его армии.

raids de guérilla ont fait des ravages sur son armée.

Соберите всех вождей моей армии.

Qu’on rassemble tous les chefs de mon armée.

- Я отдал немного старой одежды Армии спасения.
- Я отдала немного старой одежды Армии спасения.

- J'ai donné certains de mes vieux vêtements à l'armée du Salut.
- J'ai donné de vieux vêtements à moi à l'Armée du Salut.

Благодаря целой армии поддерживавших меня людей

Grâce au soutien d'une armée d'êtres humains,

На рассвете, обе армии начали размещаться.

À l'aube, les deux armées commencèrent à se déployer.

Он был в армии 30 лет.

Il a été dans l'armée pendant 30 ans.

Я научился ползать по-пластунски в армии.

J'ai appris cette technique dans l'armée.

когда он стал начальником штаба итальянской армии.

date à laquelle il est devenu chef d'état-major de l'armée d'Italie.

спеть ему, чтобы скоротать часы до сбора армии.

chanter, de passer les heures avant que l'armée ne se rassemble.

Победа и поражение не решаются только размером армии.

La victoire et la défaite ne sont pas décidées seulement par la grandeur d'une armée.

В их армии было около сорока тысяч человек.

Leur armée était de quarante mille hommes environ.

, который наградил Ланна командованием гренадерской бригадой в авангарде армии.

lui-même, qui récompense Lannes avec le commandement d'une brigade de grenadiers dans l'avant-garde de l'armée.

похода в Элатею, с провиантом, предназначенным для его армии.

d'opérations à Élatia, avec des fournitures facilement disponibles pour son armée.

Можно сопротивляться вторжению армии. Но невозможно сопротивляться вторжению идей.

On résiste à l'invasion des armées; on ne résiste pas à l'invasion des idées.

Когда закончилась война, я прослужил в армии ещё месяц.

J'avais été dans l'armée pour un mois lorsque la guerre s'est terminée.

Смерть маршала Ланна была большим ударом для Наполеона и армии.

La mort du maréchal Lannes fut un coup dur pour Napoléon et l'armée.

Великой армии и двинулись на восток, чтобы противостоять Третьей коалиции.

de la Grande Armée - et ont marché vers l'est pour affronter la troisième coalition.

Великой армии Наполеона и помог многим офицерам избежать ареста Бурбонов.

la Grande Armée de Napoléon et aide de nombreux officiers à échapper à l'arrestation par les Bourbons.

Остальная часть македонской армии осталось на своих местах, сохраняя формации.

Le reste de l'armée macédonienne resta en place, gardant leur formation oblique.

под экспертным руководством подполковника Реми Порте, бывшего главного историка французской армии.

avec les conseils avisés du lieutenant-colonel Rémy Porte, ancien historien en chef de l'armée française.

Лейпциге - он знал, что у армии недостаточно мостов для безопасного отступления,

Leipzig - il savait qu'il n'y avait pas assez de ponts pour que l'armée puisse battre en retraite en toute sécurité,

Когда Наполеон устроил переворот 18 брюмера, Ланн помог обеспечить лояльность армии.

Lorsque Napoléon organise son coup d'État du 18 brumaire, Lannes contribue à assurer la loyauté de l'armée.

Левый фланг коалиционной армии состоял из хорошо экипированной афинской тяжелой пехоты.

Le flanc gauche de l'armée de coalition est formé par l'infanterie lourde athénienne bien équipée.

Такие преимущества помогли ему добиться потрясающего окружения австрийской армии Мака под Ульмом.

De tels avantages l'ont aidé à réaliser l'étonnant encerclement de l'armée autrichienne de Mack à Ulm.

Наполеон вызвал Ланна, чтобы тот присоединился к армии для войны с Пруссией.

Napoléon somma Lannes de rejoindre l'armée pour la guerre avec la Prusse.

Моя боль равна твоей. Я потерял самого выдающегося генерала в своей армии

Ma douleur est égale à la vôtre. J'ai perdu le général le plus distingué de mon armée

а также униформой и флагами Великой армии и Имперской гвардии ... и даже

ainsi que des uniformes et des drapeaux de la Grande Armée et de la Garde impériale… et même le

20 000 человек убитыми, ранеными или взятыми в плен - 40% армии Беннигсена.

près de 20 000 hommes tués, blessés, ou capturés – 40% de l'armée de Bennigsen.

также униформу и флаги Великой армии и Императорской гвардии… и даже жезл маршала.

ainsi que des uniformes et des drapeaux de la Grande Armée et de la Garde Impériale… et même le bâton d'un Maréchal.

солдат - самой большой армии, когда-либо существовавшей в Европе - через 400-мильный фронт.

soldats - la plus grande armée jamais vue en Europe - sur un front de 400 milles.

После занятия Вены Наполеон приказал своей армии перейти Дунай в погоне за австрийцами.

Après avoir occupé Vienne, Napoléon ordonna à son armée de traverser le Danube, à la poursuite des Autrichiens.

не только с австрийским арьергардом, но и со всей мощью армии эрцгерцога Карла.

pas seulement face à une arrière-garde autrichienne, mais à toute la puissance de l'armée de l'archiduc Charles.

новый закон запретил бывшим аристократам служить в армии, и Даву снова пришлось уйти в отставку.

une nouvelle loi exclut les ex-aristocrates de l'armée, et Davout dut démissionner de nouveau de sa commission.

Вызванный на север в следующем году для усиления итальянской армии Моро, он чуть не погиб

Convoqué au nord l'année suivante pour renforcer l'armée italienne de Moreau, il faillit être tué

Его быстро сделали сержантом, но простой человек не мог подняться выше в королевской армии, поэтому

Il a rapidement été nommé sergent, mais un roturier ne pouvait pas s'élever plus haut dans l'armée royale, donc

В шахматы у каждой армии есть король, ферзь, два слона, два коня, две башни и восемь пешек.

Dans le jeu d'échecs, chaque armée a un roi, une dame, deux fous, deux cavaliers, deux tours et huit pions.

остатки армии и служил в течение всей кампании в Германии в 1813 году В настоящее время, враги Наполеона

restes de l'armée, et a servi tout au long de la campagne en Allemagne en 1813. À présent, les ennemis de Napoléon

Стратегия, то есть план действий, армии в чёрной форме оказалась лучше, чем у её противника, поскольку именно эта вооруженная сила выиграла битву.

La stratégie, c'est-à-dire le plan d'action, de l'armée en uniforme noir s'est avérée supérieure à celle de son adversaire, puisque c'est cette force armée qui a gagné la bataille.

Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть.

Quand deux armées s'affrontent, ceux qui peuvent se battre doivent se battre, ceux qui ne peuvent pas se battre doivent protéger, ceux qui ne peuvent pas protéger doivent fuir, ceux qui ne peuvent pas fuir doivent se rendre, et ceux qui ne peuvent pas se rendre doivent mourir.