Translation of "выход" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "выход" in a sentence and their italian translations:

- Выход слева.
- Выход налево.

L'uscita è sulla sinistra.

- Выход направо.
- Выход справа.

L'uscita è sulla destra.

- Где выход?
- Где тут выход?

Dov'è l'uscita?

- Где запасный выход?
- Где аварийный выход?

Dov'è l'uscita di emergenza?

- Другой выход есть?
- Есть другой выход?

C'è un'altra uscita?

Где выход?

Dov'è l'uscita?

выход в интернет,

una connessione internet,

Выход будет слева.

L'uscita sarà sulla sinistra.

Бегство не выход.

Correre via non è la risposta.

Это единственный выход.

Questa è l'unica via d'uscita.

Том ищет выход.

Tom sta cercando una via d'uscita.

Вы нашли выход?

Hai trovato l'uscita?

Самоубийство не выход.

Il suicidio non è la risposta.

и власти придумали выход.

così le autorità ebbero un'idea.

Это выход из ущелья.

Cerchiamo di uscire dalla gola.

Наверное, это выход. Пошли.

Usciremo da lì. Vieni.

ДД: Какой же выход?

Quindi qual è la ricetta?

На знаке написано «Выход».

Il cartello dice "Uscita".

Я должен найти выход.

Devo trovare una via d'uscita.

Разве смерть - единственный выход?

La morte è l'unico sollievo?

Все выходы помечены знаками "выход".

Tutte le uscite sono segnate dal cartello di uscita.

- Какой это гейт?
- Какой это выход?

Che cancello è quello?

- Операция - лучшее решение.
- Операция - лучший выход.

La chirurgia è la soluzione migliore.

- Впрочем, решение есть.
- Впрочем, выход есть.

Tuttavia, una soluzione c'è.

Не думаю, что это лучший выход.

Non penso che questo sia il miglior modo.

Он сказал мне, что проголосовал за выход,

Mi ha detto di aver votato per uscire

Я обязан найти выход из создавшегося положения.

Sono obbligato a trovare il modo di uscire dalla conseguente situazione.

Я просто хочу дать выход своим эмоциям.

Voglio semplicemente buttar fuori le mie emozioni.

Или у неё есть выход в мировой океан?

O trova una via d'uscita per raggiungere l'oceano globale?

Вам следует найти другой выход из этой ситуации.

Devi trovare un altro modo per uscire da questa situazione.

Траулеры могут поймать сотни тонн рыбы за один выход в море.

I pescherecci possono tirarne su centinaia di tonnellate alla volta.

Чили имеет выход как к Тихому, так и к Атлантическому океану.

Il Cile ha sbocco sia sull'oceano Pacifico che su quello Atlantico.

- Для меня это тоже единственное решение.
- Для меня это тоже единственный выход.

Anche per me è l'unica soluzione.

- Не думаю, что это лучший выход.
- Не думаю, что это лучшее решение.

Non penso che questa sia la soluzione migliore.

«Что ты тут бродишь?» — «Да никак выход найти не могу». — «Глаза разуй, бестолочь — вот же он, по коридору в ту сторону».

"Cosa giri intorno?" - "Non riesco a trovare alcuna uscita". - "Scrostati gli occhi, stupido - eccola, in fondo al corridoio su quel lato".