Translation of "выход" in English

0.015 sec.

Examples of using "выход" in a sentence and their english translations:

- Выход слева.
- Выход налево.

The exit is on the left.

- Выход направо.
- Выход справа.

The exit is on the right.

- Где выход?
- Где тут выход?

- Where is the exit?
- Where's the exit?

- Где запасный выход?
- Где аварийный выход?

- Where's the emergency exit?
- Where is the emergency exit?

- Другой выход есть?
- Есть другой выход?

Is there another exit?

Где выход?

Where is the way out?

На выход!

Get out!

Вот выход.

There's the exit.

Выход налево.

The exit is on the left.

Это выход.

This is the way out.

- Неужели смерть - единственный выход?
- Разве смерть - единственный выход?

- Is death the only release?
- Is death the only way out?

- Убить его — единственный выход.
- Убить её — единственный выход.

- We have no choice but to kill.
- I have no choice but to kill.

заблокировали единственный выход.

blocking the only exit.

выход в интернет,

an internet connection,

Где аварийный выход?

- Where's the emergency exit?
- Where is the emergency exit?

Есть другой выход.

There's another way out.

Это единственный выход?

Is that the only way out?

Я нашёл выход.

I found a way out.

Выход будет слева.

- The exit will be on the left.
- The doors on the left will open.
- The exit is on the left.

Бегство не выход.

Running away isn't the answer.

Все на выход!

Everyone out!

Это единственный выход.

- This is the only way out.
- This is the only exit.
- This isn't the only way out.
- It's the only way out.

Я ищу выход.

- I'm looking for a way out.
- I'm looking for an exit.

Том ищет выход.

- Tom is searching for a way out.
- Tom is looking for a way out.

Том искал выход.

Tom searched for a way out.

Вы нашли выход?

Did you find the exit?

Самоубийство не выход.

Suicide isn't the answer.

- Фома указал на пожарный выход.
- Фома указал на запасной выход.
- Фома показал на аварийный выход.
- Фома показал на эвакуационный выход.

Tom pointed to the fire escape.

- Я покажу тебе выход.
- Я покажу вам, где выход.

I'll show you the way out.

- Уверен, есть другой выход.
- Уверен, есть и другой выход.

I'm sure there's another way out.

- Аварийный выход вон там.
- Аварийный выход находится вон там.

The emergency exit is over there.

- Я показал Тому выход.
- Я показал Тому, где выход.

I showed Tom the way out.

- Не переживай! Выход всегда есть!
- Не переживайте! Выход всегда есть!

Don't worry! There's always a way out!

- Не отчаивайся! Выход всегда есть!
- Не отчаивайтесь! Выход всегда есть!

Don't despair! There's always a way out!

и власти придумали выход.

so the authorities had a clever idea.

Это выход из ущелья.

Okay look, this our way out of this gorge.

Наверное, это выход. Пошли.

That's gonna be our way out. Come on.

ДД: Какой же выход?

JD: So what's the recipe?

На знаке написано «Выход».

The sign says "Exit."

Я должен найти выход.

I need to find a way out.

Простите, где находится выход?

Excuse me, where's the exit?

Где находится аварийный выход?

Where is the emergency exit?

Разве смерть - единственный выход?

- Is death the only release?
- Is death the only way out?

Та дверь - единственный выход.

That door's the only way out.

Отсюда есть другой выход?

Is there another way out of here?

- Платформа слева.
- Выход слева.

The doors on the left side will open.

Я покажу тебе выход.

I'll show you the way out.

- Вон отсюда!
- На выход!

- Get out!
- Leave immediately.

Есть только один выход.

There's only one way out.

Эта дверь - единственный выход.

This door is the only exit.

Я пытаюсь найти выход.

I'm trying to find a way out.

Нам нужно найти выход.

We need to find a way out.

Это не единственный выход.

This isn't the only exit.

Никто не делает выход.

No one's doing the outbound.

Отсюда есть только один выход.

There's only one way out of here.

Я покажу вам, где выход.

- I'll show you the way out.
- I'll show you the exit.

Здесь сзади есть запасной выход.

There's an emergency exit in the rear.

Наилучший выход - это хирургическая операция.

Surgery is the best solution.

Все выходы помечены знаками "выход".

All exits are marked with an exit sign.

У вас есть запасной выход?

Do you have a back exit?

Где выход на рейс JAL124?

Where's the gate for Japan Airlines flight 124?

Отсюда был только один выход.

There was only one way out of here.

Мы не смогли найти выход.

We were unable to find a way out.

Не отчаивайтесь! Выход всегда есть!

- Don't despair! There's always a way out!
- Don't worry! There's always a way out!

Есть ли выход в Алжире?

Is there a way out in Algeria?

- Какой это гейт?
- Какой это выход?

Which gate is that?

- Операция - лучшее решение.
- Операция - лучший выход.

Surgery is the best solution.

- Впрочем, решение есть.
- Впрочем, выход есть.

There is a solution though.

Необходимо найти другой выход из положения.

It is imperative that we find another way out of this situation.

Как ни крути, а выход один.

Anyways, we have no other choice.

- Это не решение.
- Это не выход.

That's not a solution.

Поэтому устранение самообмана, выход из самообмана,

That's why removing, stopping self-deception

Он всегда во всём находит выход.

He always manages to find a way out of everything.

Должен же быть какой-то выход.

There must be some way out.

Не думаю, что отсюда есть выход.

- I don't think there's any way out of here.
- I don't think that there's any way out of here.

Не думаю, что это лучший выход.

- I don't think this is the best solution.
- I don't think that this is the best solution.

- Есть другой выход.
- Есть другое решение.

There's another solution.

Выход тоже находится на нижнем этаже.

- The exit is likewise on the ground floor.
- The way out is on the ground floor as well.