Translation of "Собрать" in French

0.143 sec.

Examples of using "Собрать" in a sentence and their french translations:

- Мы должны собрать информацию.
- Нам нужно собрать сведения.

Nous devons recueillir des informations.

Собрать побольше их

J'en cueille plein...

- Можешь помочь мне собрать чемодан?
- Можете помочь мне собрать чемодан?

Peux-tu m'aider à faire ma valise ?

Мне собрать много таких

J'en cueille plein…

Так, чтобы собрать яд,

Bon, pour récupérer le venin,

и собрать ценные отзывы.

et avoir un retour de qualité.

Собрать вместе 1 400 человек

Rassembler 1 400 personnes,

Ты поможешь мне собрать чемоданы?

Tu m'aides à faire mes valises ?

Он знает, как собрать радиоприёмник.

Il sait comment faire une radio.

Эту книжную полку легко собрать.

Cette bibliothèque est facile à monter.

Можете помочь мне собрать чемодан?

Pouvez-vous m'aider à faire ma valise ?

Можешь помочь мне собрать чемодан?

Peux-tu m'aider à faire ma valise ?

Он отверг наше предложение собрать пресс-конференцию.

Il refusa notre proposition d'organiser une conférence de presse.

Ты можешь собрать достаточно денег для платежа?

- Peux-tu épargner assez d'argent pour la mise de base ?
- Peux-tu mettre assez d'argent de côté pour la mise de base ?
- Peux-tu épargner assez d'argent pour la mise de fond ?
- Peux-tu mettre assez d'argent de côté pour la mise de fond ?
- Pouvez-vous mettre assez d'argent de côté pour la mise de base ?
- Pouvez-vous mettre assez d'argent de côté pour la mise de fond ?
- Pouvez-vous épargner assez d'argent pour la mise de base ?
- Pouvez-vous épargner assez d'argent pour la mise de fond ?

У меня не получается собрать эту мебель.

Je n'arrive pas à assembler ce meuble.

Да, я помог собрать больше обратных ссылок,

Oui, j'ai aidé à construire plus de backlinks,

или вы найдете гораздо труднее собрать деньги.

ou bien tu vas trouver un beaucoup plus de temps pour amasser des fonds.

- Я хотел бы, чтобы ты помог мне собрать дрова.
- Я хотел бы, чтобы ты помог мне собрать хворост.

J'aimerais que tu m'aides à ramasser du bois pour le feu.

это собрать всех заинтересованных участников для совместной работы.

est de faire en sorte que toutes les parties prenantes travaillent ensemble.

опять же, это будет действительно трудно собрать деньги.

encore une fois, ça va être vraiment difficile de recueillir de l'argent.

Такой набор элементов позволяет не только быстро собрать город,

Ce kit, cette idée de la ville,

После долгого, жаркого дня самец гелады должен собрать сородичей.

Après une longue et chaude journée, ce gélada mâle doit rassembler son groupe.

и спросил их, могу ли я помочь собрать ринг.

et je leur ai demandé si je pouvais aider à monter le ring.

мужчиной, который мог бы собрать сотни или тысячи человек.

à l'homme qui pouvait rallier des milliers de gens à sa cause.

Мне удалось собрать деньги на поддержку школы в Тхаме.

Grâce à ma fondation, je peux rassembler des fonds. Je soutiens ainsi l'école de Thame.

А что, если бы мы могли собрать совершенно другой хлам —

Et si on rassemblait aussi toutes les autres choses -

Люди идут, и они поднимают или они пытаются собрать деньги,

Les gens vont et ils élèvent ou ils essaient de collecter de l'argent,

прежде чем вы отправитесь туда и вы пытаетесь собрать деньги.

avant de sortir et vous essayez de recueillir de l'argent.

Вам лучше собрать свои вещи, потому что мы отправляемся через десять минут.

Tu ferais mieux de rassembler tes affaires maintenant parce qu'on s'en va dans dix minutes.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда, чтобы сделать противоядие для больницы.

Au moins, on a récupéré certains des venins nécessaires à la préparation de l'antivenin pour l'hôpital.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда, чтобы сделать противоядие для больницы.

Au moins, on a récupéré certains des venins nécessaires à la fabrication de l'antivenin pour l'hôpital.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда для изготовления противоядия для больницы.

Au moins, on a récupéré certains des venins nécessaires à la fabrication de l'antivenin pour l'hôpital.

Проблема в том, что мне нужно будет очень много их собрать, чтобы получить энергию.

Le problème, c'est qu'il faudrait en cueillir beaucoup pour me donner un tant soit peu d'énergie.

Некоторые люди, конечно, спрашивают, почему бы нам просто не собрать манатки и не свалить из Афганистана?

Des personnes vont certainement demander : pourquoi ne remballons-nous pas simplement et ne quittons-nous pas l'Afghanistan ?

- Мы должны получить как можно больше информации.
- Мы должны получить как можно больше све́дений.
- Мы должны собрать как можно больше све́дений.

Nous devons obtenir autant d'informations que possible.

Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай свалился во сне. Вся королевская конница, вся королевская рать не может Шалтая, не может Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая, Шалтая-Болтая собрать!

Rondu Pondu eut assis sur un mur; Rondu Pondu se cassa la figure. Tous les chevaux et soldats du roi ne purent le remettre à l'endroit.

Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.

Mais vous savez, il serait triste de collecter toutes ces phrases et de les garder pour nous. Parce qu'il y a tellement de choses qu'on peut faire avec elles. C'est pourquoi Tatoeba est ouvert. Notre code source est ouvert. Nos données sont ouvertes.

Даркон, спасённый таким образом не из пасти волчьей, как гласит старая пословица, а из псиной, отправился домой залечивать раны. Дафнису же и Хлое стоило немалого труда собрать до ночи коз и овец. Испуганные волчьей шкурой, встревоженные лаем собак, они рассеялись по долине.

Dorcon, ayant ainsi été sauvé des mâchoires des chiens et non, comme le dit le vieil adage, de celles du loup, rentra chez lui pour se soigner ; tandis que Daphnis et Chloé peinaient jusqu'à la tombée de la nuit à rassembler leurs moutons et leurs chèvres, qui, terrifiées par la vue de la fourrure de loup et les aboiements des chiens, s'étaient dispersées dans des directions différentes.