Translation of "Поля" in French

0.020 sec.

Examples of using "Поля" in a sentence and their french translations:

Поля зелёные.

Les champs sont verts.

Поля голые.

Les champs sont nus.

Магнитные поля невидимы.

Les champs magnétiques sont invisibles.

Поля принесли хороший урожай.

Les champs ont produit une bonne moisson.

Есть дорога через поля.

Il y a un chemin à travers les champs.

Ты сегодня видел Поля?

T'as vu Paul aujourd'hui ?

Здесь кругом одни поля.

Il n'y a que des champs par ici.

постоянно создавая новые магнитные поля.

produisant constamment de nouveaux champs magnétiques.

Это справедливо и за пределами поля.

Cela est également vrai en dehors du terrain.

Самолет летел вне нашего поля зрения.

L'avion n'est déjà plus visible.

Площадь поля составляет более трёхсот акров.

Ce champ mesure plus de 300 acres.

Это лежит вне поля моего исследования.

C'est en dehors de mon domaine d'étude.

Птичка исчезла из поля моего зрения.

J'ai perdu cet oiseau de vue.

Типичный пример поля — множество действительных чисел.

L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps.

Что это за холмик посреди поля?

Quel est ce petit monticule au milieu du champ ?

Тони видел зелёные поля и мирные деревушки.

Tony vit des champs verts et de petits villages calmes.

Смертельно раненный он был унесён с поля битвы.

Mortellement blessé, il a été transporté hors du terrain.

Повсюду, насколько хватало взгляда, виднелись только хлебные поля.

Aussi loin que l'on put voir, on n'apercevait qu'un champ de blé.

С приходом весны они вспахивают и засевают поля.

À l'arrivée du printemps, ils labourent les champs et les sèment.

Река вышла из берегов и затопила близлежащие поля.

La rivière a débordé et inondé les champs qui l'entouraient.

- Не пишите на полях.
- Не залезайте на поля.

N'écrivez pas dans la marge !

- Не пиши на полях.
- Не залезай на поля.

N'écris pas dans la marge !

плуг был прикреплен к его плугу во время вспашки поля

une charrue était attachée à sa charrue lors du labour du champ

С другой стороны поля, 50-тысячная армия Марокко сформировала полумесяц

De l'autre coté du champ, les 50.000 troupes de l'armée marocaine dans une formation en croissant.

Голуби могут находить дорогу домой с помощью магнитного поля Земли.

Les pigeons peuvent retrouver leur chemin jusqu'à leur nid avec l'aide du champ magnétique terrestre.

- Одного поля ягода.
- Рыбак рыбака видит издалека.
- Один другого стоит.

Les oiseaux aux mêmes plumes se rassemblent entre eux.

При поддержке ладьи пешка добралась до края поля, решив исход матча.

Soutenu par une tour, le pion s'avança jusqu'au bout du terrain, décidant le match.

- Птичка исчезла из поля моего зрения.
- Я потерял эту птичку из виду.

J'ai perdu cet oiseau de vue.

В те времена поля всё ещё возделывали с помощью коней и мулов.

Les champs étaient alors encore labourés à l'aide de chevaux et de mules.

Не так много общего с такими вещами, как параллели полета и магнитные поля

Pas grand-chose à voir avec des choses comme les parallèles de vol et les champs magnétiques

- Это находится за пределами моей научной компетенции.
- Это лежит вне поля моего исследования.

C'est en dehors de mon domaine d'étude.

Смерть - это всего лишь горизонт. А горизонт - всего лишь граница нашего поля зрения.

La mort n'est qu'un horizon. Et un horizon n'est qu'une frontière de notre champ de vision.

- Мы сделаны из одного теста.
- Мы одного поля ягоды.
- Мы из одного теста.

- Nous sommes de même farine.
- Nous sommes de la même étoffe.

"Вылезай из поля для комментариев! Мне одиноко и страшно", - закричала в тревоге Мэри.

« Remonte de la zone de commentaires, je me sens seule et j'ai peur ! » cria Marie angoissée.

так что если у вас есть камень во время вспашки поля, вы удалите его

donc si vous avez une pierre en labourant le champ, vous la retirerez

Смерть - это только горизонт. А горизонт - это не что иное, как ограниченность поля зрения.

La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision.

Шахматная доска оказалась в неправильном положении, так как поля h1 и a8 были черными.

L'échiquier était dans la mauvaise position, car les cases h1 et a8 étaient noires.

карточку в нижей части поля поиска или на одну из фотографий на ленте внизу экрана.

grâce à la carte d'information juste sous la barre de recherche ou dans le menu déroulant au bas de la page.

Из-за того, что рядом с моим домом есть рисовые поля, я в это время года часто всю ночь слышу лягушачье кваканье.

Comme il y a des rizières à côté de chez moi, j'entends souvent des grenouilles coasser toute la nuit, à cette époque de l'année.

Этот эндшпиль сводился к противостоянию хорошего слона, то есть у которого были хорошие поля, и плохого слона, то есть у которого зона действия ограничивалась его собственными пешками.

Cette fin du jeu se résumait à la confrontation entre un bon fou, c'est-à-dire qui avait de bonnes cases sur lesquelles agir, et un mauvais fou, c'est-à-dire qui avait son champ d'action restreint par ses propres pions.