Translation of "Отдайте" in French

0.005 sec.

Examples of using "Отдайте" in a sentence and their french translations:

- Отдай!
- Верни!
- Отдайте его!

- Rends-le !
- Rends-la !
- Rendez-le !
- Rendez-la !

- Отдайте его!
- Верните его!

- Rendez-le !
- Redonnez-le!

Отдайте это на входе.

Remets ça à l'accueil, je te prie !

Отдайте мне это, пожалуйста.

Rendez-moi cela, s'il vous plaît.

- Отдайте ему мяч!
- Верните ему мяч!
- Отдайте ей мяч!
- Верните ей мяч!

Rendez-lui le ballon !

- Отдайте мне мою шапку.
- Отдайте мне мою шляпу.
- Верните мне мою шляпу.

Rendez-moi mon chapeau.

Просто отдайте все информация бесплатно.

Donne juste tout le information gratuite.

- Отдай.
- Отдайте.
- Верни это.
- Верните это.

- Remets-le.
- Remettez-le.

- Дайте их Тому.
- Отдайте их Тому.

Donnez-les à Tom.

Отдайте ей это письмо, когда она приедет.

Donnez-lui cette lettre lorsqu'elle arrivera.

Отдайте ей это письмо, когда она придёт.

Donnez-lui cette lettre lorsqu'elle arrivera.

- Отдайте её!
- Верните её!
- Дайте ее обратно!

Rendez-la !

Если он придёт, отдайте ему эту бумагу.

S'il vient, remettez-lui ce papier !

- Верните мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт от телевизора.

Rendez-moi la télécommande de la télévision.

- Дай мне ключи.
- Дайте мне ключи.
- Отдай ключи мне.
- Отдайте ключи мне.

Donne-moi les clés.

- Отдайте нам всё, что у вас есть.
- Отдай нам всё, что у тебя есть.

- Donne-nous tout ce que tu as.
- Donnez-nous tout ce que vous avez.

- Отдай Тому всё, что у тебя есть.
- Отдайте Тому всё, что у вас есть.

- Donne à Tom tout ce que tu as.
- Donnez à Tom tout ce que vous avez.

- Верни мою сумку.
- Верните мою сумку.
- Отдай мою сумку.
- Отдайте мою сумку.
- Верни мне мою сумку.
- Отдай мне мою сумку.
- Верни мне сумку.
- Верните мне мою сумку.
- Отдайте мне мою сумку.

Rends-moi mon sac.

- Верни Тому его деньги.
- Верните Тому его деньги.
- Отдай Тому его деньги.
- Отдайте Тому его деньги.

Rends son argent à Tom.

- Отдай мне это, пожалуйста.
- Верни мне это, пожалуйста.
- Отдайте мне это, пожалуйста.
- Верните мне это, пожалуйста.

- Rends-moi ça, s'il te plaît.
- Rendez-moi cela, s'il vous plaît.

- Если придёт Том, отдай ему, пожалуйста, эту книгу.
- Если придёт Том, отдайте ему, пожалуйста, эту книгу.

- Si Tom vient, donne-lui s'il te plaît ce livre.
- Si Tom vient, donnez-lui s'il vous plaît ce livre.

- Отдай мне мою ручку.
- Верни мне мою ручку.
- Отдайте мне мою ручку.
- Верните мне мою ручку.

Rends-moi mon stylo.

- Отдай мне пульт от телевизора.
- Верни мне пульт дистанционного управления телевизором.
- Отдай мне пульт.
- Верни мне пульт.
- Верни мне пульт от телевизора.
- Верните мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт.
- Верните мне пульт.

- Rends-moi la télécommande de la télévision.
- Rendez-moi la télécommande de la télévision.

- Отдай ей это письмо, когда она придет.
- Отдайте ей это письмо, когда она придёт.
- Отдай ей это письмо, когда она придёт.

Donnez-lui cette lettre lorsqu'elle arrivera.

- Пожалуйста, верни мне мою ручку.
- Отдай мне мою ручку, пожалуйста.
- Верни мне мою ручку, пожалуйста.
- Отдайте мне мою ручку, пожалуйста.
- Верните мне мою ручку, пожалуйста.

Rends-moi mon stylo, s'il te plaît.