Translation of "Верни" in French

0.006 sec.

Examples of using "Верни" in a sentence and their french translations:

Верни!

- Rends-le !
- Rends-la !

- Верни его ему.
- Верни его ей.
- Верни это ему.
- Верни это ей.

Rends-le-lui !

- Отдай!
- Верни!
- Отдай его!
- Верни его!
- Отдай это!
- Верни это!

Rends-le !

- Отдай!
- Верни!

Rendez-la !

Верни это.

Remets-le.

- Верни эту вещь владельцу.
- Верни эту вещь хозяину.

Rends cette chose à son propriétaire.

Верни её мне!

Rends-la-moi !

Верни книгу владельцу.

Rends le livre à son propriétaire.

Верни мне это.

Rends-moi ça.

Верни мои деньги!

Rends-moi mon argent !

- Верни её мне!
- Верните это мне!
- Верни его мне!

- Rends-le-moi !
- Rendez-le-moi !

Верни это, когда закончишь.

Ramène-le quand tu as fini.

Верни мне мои деньги!

Rends-moi mon argent !

- Отдай!
- Верни!
- Отдайте его!

- Rends-le !
- Rends-la !
- Rendez-le !
- Rendez-la !

Верни его, когда закончишь.

Rapportez-le lorsque vous avez fini.

Верни мне мою молодость!

Rendez-moi ma jeunesse !

- Отдай это!
- Верни это!

- Rends-le !
- Redonne-le !

Верни мне мои очки.

Redonne-moi mes lunettes.

Верни мне мой бумажник.

Rends-moi mon portefeuille.

Верни мне эту книгу.

- Rends-moi ce livre !
- Rendez-moi ce livre !

Верни мне эту книгу!

Rends-moi ce livre !

Верни мне мой карандаш.

Rends-moi mon crayon.

- Верни мне мои деньги!
- Отдай мне мои деньги!
- Верни мои деньги!

Rends-moi mon argent !

- Верни его ему.
- Верни это ему.
- Верните его ему.
- Верните это ему.

- Rends-le-lui !
- Rendez-le-lui !

- Верни его ей.
- Верни это ей.
- Верните его ей.
- Верните это ей.

- Rends-le-lui !
- Rendez-le-lui !

- Верни его мне.
- Верни её мне.
- Верните его мне.
- Верните её мне.

- Rends-le-moi !
- Rendez-le-moi !

Верни мне книгу, когда прочтёшь.

Après l'avoir lu, rends-moi le livre.

Квинтилий Вар, верни мои легионы!

Quintilius Varus, rends-moi mes légions !

- Верни мне мои деньги, пожалуйста.
- Отдай мне мои деньги, пожалуйста.
- Верни мне деньги, пожалуйста.

S'il te plaît, rends-moi mon argent.

- Отдай.
- Отдайте.
- Верни это.
- Верните это.

- Remets-le.
- Remettez-le.

- Отдай это мне.
- Верни мне это.

Rends-moi ça.

Прочтешь книгу, верни её на прежнее место.

Quand tu auras lu le livre, remets-le là où tu l'as trouvé.

Верни мне то, что я тебе дал.

Rends-moi ce que je t’ai donné.

- Если дочитал книгу до конца, верни ее в библиотеку.
- Если ты прочитал книгу, то верни её в библиотеку.

Si tu as fini de lire ce livre, remporte-le à la bibliothèque.

Между нами всё кончено. Верни мне моё кольцо!

C'est fini entre nous, rends-moi ma bague !

Верни мне книгу, когда ты с ней закончишь.

Rends-moi ce livre lorsque tu l'auras fini.

- Верните мне мой карандаш.
- Верни мне мой карандаш.

- Rends-moi mon crayon.
- Rendez-moi mon crayon.

- Верни мне мою молодость!
- Верните мне мою молодость!

Rendez-moi ma jeunesse !

- Верни мне мою шляпу.
- Верните мне мою шляпу.

- Rends-moi mon chapeau.
- Rendez-moi mon chapeau.

- Верни Тому его деньги.
- Отдай Тому его деньги.

Rends son argent à Tom.

- Верни мне мой бумажник.
- Отдай мне мой бумажник.

Rends-moi mon portefeuille.

- Верни мою сумку.
- Верните мою сумку.
- Отдай мою сумку.
- Отдайте мою сумку.
- Верни мне мою сумку.
- Отдай мне мою сумку.
- Верни мне сумку.
- Верните мне мою сумку.
- Отдайте мне мою сумку.

Rends-moi mon sac.

- Верни это, когда закончишь.
- Принеси его обратно, когда закончишь.

Ramène-le quand tu as fini.

- Отдай мне пульт от телевизора.
- Верни мне пульт от телевизора.

- Rends-moi la télécommande de la télévision.
- Rends-moi la télécommande de la télé.
- Rends-moi la télécommande du téléviseur.
- Rends-moi la zapette de la télé.

- Отдай мне пульт от телевизора.
- Верни мне пульт дистанционного управления телевизором.
- Отдай мне пульт.
- Верни мне пульт.
- Верни мне пульт от телевизора.
- Верните мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт.
- Верните мне пульт.

- Rends-moi la télécommande de la télévision.
- Rendez-moi la télécommande de la télévision.

- Пожалуйста, верни мне мою ручку.
- Отдай мне мою ручку, пожалуйста.
- Верни мне мою ручку, пожалуйста.
- Отдайте мне мою ручку, пожалуйста.
- Верните мне мою ручку, пожалуйста.

Rends-moi mon stylo, s'il te plaît.

- Отдай мне мою шапку.
- Отдай мне мою шляпу.
- Верни мне мою шляпу.

Rends-moi mon chapeau.

- "Верни мне мою книгу!" - "Какую книгу?"
- "Отдай мне мою книгу!" - "Какую книгу?"

« Rends-moi mon livre ! » — « Quel livre ? »

- Верни его на место.
- Поставь его обратно на место.
- Положи его обратно на место.
- Верни это на место.
- Поставь это обратно на место.
- Положи это обратно на место.

Remets-le à sa place.

- Положи его туда, где нашёл.
- Верни туда, где нашёл.
- Положи это туда, где нашёл.

Remets-le où tu l'as trouvé.

- Верни мне книгу, после того как прочтёшь.
- Верните мне книгу, после того как прочтёте.

- Rends-moi le livre après que tu l'as lu.
- Rendez-moi le livre après que vous l'avez lu.

- Отдай ему мяч обратно!
- Верни ему мяч!
- Возврати ему мяч!
- Отдай ему мяч назад!

Rendez-lui le ballon !

- Положите книгу на место.
- Положи книгу на место.
- Верни книгу на место.
- Верните книгу на место.

Remettez le livre où il était.

- Верни Тому его деньги.
- Верните Тому его деньги.
- Отдай Тому его деньги.
- Отдайте Тому его деньги.

Rends son argent à Tom.

- Отдай мне это, пожалуйста.
- Верни мне это, пожалуйста.
- Отдайте мне это, пожалуйста.
- Верните мне это, пожалуйста.

- Rends-moi ça, s'il te plaît.
- Rendez-moi cela, s'il vous plaît.

- Отдай мне мою ручку.
- Верни мне мою ручку.
- Отдайте мне мою ручку.
- Верните мне мою ручку.

Rends-moi mon stylo.

- Положи это назад в гнездо.
- Положите её обратно в гнездо.
- Верните её обратно в гнездо.
- Положите его обратно в гнездо.
- Верните его обратно в гнездо.
- Положи её обратно в гнездо.
- Верни её обратно в гнездо.
- Положи его обратно в гнездо.
- Верни его обратно в гнездо.

- Remets-le dans le nid.
- Remets-la dans le nid.
- Remettez-le dans le nid.
- Remettez-la dans le nid.

- Верни это, когда закончишь.
- Принесите его обратно, когда закончите.
- Принеси его обратно, когда закончишь.
- Принесите её обратно, когда закончите.
- Принеси её обратно, когда закончишь.

- Ramène-le quand tu as fini.
- Ramenez-le lorsque vous avez fini.
- Rapporte-le quand tu as fini.
- Rapportez-le quand vous avez fini.
- Rapporte-le lorsque tu as fini.
- Ramène-le lorsque tu as fini.
- Rapportez-le lorsque vous avez fini.

- Положи его туда, где нашёл.
- Положи её туда, где нашёл.
- Положите его туда, где нашли.
- Положите её туда, где нашли.
- Верни туда, где нашёл.
- Верните туда, где нашли.
- Положи это туда, где нашёл.
- Положите это туда, где нашли.

Remets-le où tu l'as trouvé.