Translation of "Мудрость" in French

0.005 sec.

Examples of using "Мудрость" in a sentence and their french translations:

- Мудрость приходит с возрастом.
- Мудрость приходит с годами.

La sagesse vient avec l'âge.

Мудрость лучше богатства.

La sagesse vaut mieux que la richesse.

Мудрость толпы - коллективный идиотизм.

La sagesse des foules est une crétinerie collective.

Мудрость приходит с годами.

La sagesse vient avec l'âge.

Мудрость приходит с возрастом.

La sagesse vient avec l'âge.

Не седина порождает мудрость.

Ce ne sont pas les cheveux blancs qui confèrent la sagesse.

Интеллект – это не мудрость.

Intelligence, ce n'est pas sagesse.

Мудрость не довлеет над силой.

La sagesse ne remplace pas la force.

Наша команда прошерстила всю мудрость человечества

Notre équipe a cherché dans l'étendue du savoir humain

В счастье гордыня, в несчастье мудрость.

La chance rend orgueilleux, la malchance rend sage.

Слово «айя» означает «священное», слово «софия» означает мудрость.

Le mot «aya» signifie le mot sacré «sofia» signifie la sagesse

Другими словами, мы также можем сказать божественную мудрость.

en d'autres termes, nous pouvons également dire la sagesse divine.

Мудрость приходит, когда в ней уже нет нужды.

La sagesse nous vient lorsqu'elle ne nous sert plus à rien.

Чтобы понять мудрость, надо быть мудрым: для глухой аудитории музыка ничего не значит.

Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse : la musique n'est rien si le public est sourd.

Свободный человек думает о смерти меньше всего; и его мудрость состоит в размышлении о жизни, а не о смерти.

Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie.