Translation of "Лучшая" in French

0.011 sec.

Examples of using "Лучшая" in a sentence and their french translations:

- Какая школа самая лучшая?
- Какая школа лучшая?

Quelle école est la meilleure ?

- Наступление - лучшая защита.
- Лучшая защита - это нападение.

La meilleure défense, c'est l'attaque.

Честность - лучшая политика.

L'honnêteté est la meilleure des stratégies.

Сон — лучшая медитация.

Le sommeil est la meilleure des méditations.

Наступление - лучшая защита.

- La meilleure défense, c'est l'attaque.
- L'attaque est la meilleure défense.

Она лучшая ученица.

C'est la meilleure élève.

Мэри - лучшая ученица.

Marie est la meilleure élève.

- Ты лучшая мама в мире!
- Ты лучшая мама в мире.

Tu es la meilleure mère du monde.

Лучшая защита - это нападение.

- La meilleure défense, c'est l'attaque.
- La meilleure défense est une bonne attaque.

Мэри - моя лучшая подруга.

Marie est ma meilleure amie.

Чистая совесть - лучшая подушка.

Une conscience sans tache est le meilleur des oreillers.

Моя лучшая подруга - София.

Ma meilleure amie, c'est Sophie.

Элис — лучшая подруга Марии.

Alice est la meilleure amie de Maria.

Какая школа самая лучшая?

Quelle école est la meilleure ?

Я твоя лучшая подруга.

Je suis ta meilleure amie.

Она моя лучшая подруга.

Elle est ma meilleure amie.

Какая машина самая лучшая?

Quelle voiture est la meilleure ?

Ты моя лучшая подруга.

Tu es ma meilleure amie.

Это явно самая лучшая.

C'est clairement la meilleure.

Моя лучшая подруга - китаянка.

Ma meilleure amie est chinoise.

Мэри - самая лучшая учительница.

Marie est la meilleure enseignante.

Мэри - её лучшая подруга.

Marie est sa meilleure amie.

- У меня лучшая мать на свете!
- У меня лучшая мама в мире!
- У меня самая лучшая мама в мире!

J'ai la meilleure maman du monde !

Это лучшая работа в мире.

C'est le meilleur travail au monde.

Мария - лучшая подруга моей дочери.

Marie est la meilleure amie de ma fille.

Я думаю, честность - лучшая стратегия.

L'honnêteté, je pense, est la meilleure stratégie.

Честность не всегда лучшая политика.

L'honnêteté n'est pas toujours la meilleure politique.

Это лучшая работа в мире!

C'est le meilleur métier du monde !

Википедия - самая лучшая интернет-энциклопедия.

Wikipédia est la meilleure encyclopédie en ligne.

Это лучшая вещь на Земле.

C'est la meilleure chose sur Terre.

По-моему, это лучшая часть.

M’est avis que s’en est la meilleure partie.

Это лучшая камера в магазине.

C'est le meilleur appareil photo du magasin.

Мэри - лучшая ученица в школе.

Marie est la meilleure élève de l'école.

Моя лучшая подруга была швейцаркой.

Ma meilleure amie était suisse.

- Это ваша лучшая возможность получить

- Ceci est votre meilleure opportunité d'obtenir

- У меня самая лучшая мама на свете!
- У меня самая лучшая в мире мама!

J'ai la meilleure mère du monde !

Лучшая книга о жизни - сама жизнь.

Le meilleur livre sur la vie, c'est la vie elle-même.

- Ты лучше всех!
- Ты самая лучшая!

- T'es la meilleure !
- Vous êtes la meilleure !

Какая поза для сна самая лучшая?

Quelle est la meilleure position pour dormir  ?

Это лучшая гостиница в этом городе.

C'est le meilleur hôtel de cette ville.

- Я лучше всех!
- Я самая лучшая!

Je suis la meilleure !

Лучшая помощь — которую оказываешь себе сам.

S'aider soi-même est la meilleure aide.

Википедия - самая лучшая энциклопедия в сети.

Wikipedia est la meilleure encyclopédie sur Internet.

- Вы лучше всех!
- Вы самая лучшая!

Vous êtes la meilleure !

Моя лучшая подруга сейчас в Риме.

Ma meilleure amie est à Rome en ce moment.

Моя лучшая подруга увела моего парня.

Ma meilleure amie m'a piqué mon petit copain.

- Ты самый лучший.
- Ты самая лучшая.

Tu es la meilleure.

- Последняя - самая лучшая.
- Последняя лучше всех.

La dernière est la meilleure.

Я думала, я твоя лучшая подруга.

Je pensais que j'étais ta meilleure amie.

- Вы лучше всех.
- Вы самая лучшая.

Vous êtes la meilleure.

так что ваша лучшая нога вперед.

donc pourrait aussi bien mettre votre meilleur pied en avant.

- Я - лучший.
- Я лучше всех.
- Я лучшая.
- Я лучший.
- Я самый лучший.
- Я самая лучшая.

- Je suis le meilleur.
- Je suis la meilleure.

- Вы мой лучший клиент.
- Вы моя лучшая клиентка.
- Ты моя лучшая клиентка.
- Ты мой лучший клиент.

- Tu es mon meilleur client.
- Tu es ma meilleure cliente.
- Vous êtes mon meilleur client.
- Vous êtes ma meilleure cliente.

И эта радость — лучшая цель, чем счастье.

La joie est préférable au bonheur.

Быть художником — это лучшая работа на свете.

Être artiste, c'est le meilleur emploi qu'il existe.

вот лучшая причина, которая приходит в голову:

voici la meilleure raison à laquelle j'ai pensé :

Это была лучшая ночь в моей жизни.

Ce fut la plus belle nuit de ma vie.

Моя мама — самая лучшая мама на свете!

Ma maman est la meilleure maman du monde !

У меня самая лучшая мама в мире!

J'ai la meilleure maman du monde !

- Это лучшая ручка.
- Это самая хорошая ручка.

C'est le meilleur stylo.

Он, безусловно, лучшая кандидатура на эту должность.

Il est certainement le meilleur pour ce poste là.

Я считал, что Мэри - твоя лучшая подруга.

Je croyais que Marie était ta meilleure amie.

Лучшая ложь - та, в которую хочется верить.

Le meilleur mensonge est celui qu'on a envie de croire.

- Это лучшая шутка из тех, что я когда-либо слышал.
- Это лучшая шутка, какую я когда-либо слышал.

C'est la meilleure blague que j'aie jamais entendue.

Это одновременно лучшая и худшая позиция на поле.

ce qui est la meilleure et la pire position sur le terrain.

так что это была лучшая игра нашего детства

donc c'était le meilleur jeu de notre enfance

- Ты мой лучший друг.
- Ты моя лучшая подруга.

- Tu es mon meilleur ami.
- Tu es ma meilleure amie.

- Чистая совесть - лучшая подушка.
- Чистая совесть - лучшее снотворное.

Une bonne conscience est un doux oreiller.

- Она моя лучшая подруга.
- Она мой лучший друг.

Elle est ma meilleure amie.

Это лучшая книга, которую я когда-либо читал.

C'est le meilleur livre que j'aie jamais lu.

- Я твой лучший друг.
- Я твоя лучшая подруга.

Je suis ton meilleur ami.

Моя лучшая подруга всегда даёт мне хорошие советы.

Ma meilleure amie me donne toujours de bons conseils.

Бекки, без сомнения, лучшая во всей больнице медсестра.

Becky est de loin la meilleure infirmière de tout l'hôpital.

- Сестра - моя лучшая подруга.
- Сестра - мой лучший друг.

Ma sœur est ma meilleure amie.

Моя лучшая подруга в прошлые выходные вышла замуж.

Ma meilleure amie s'est mariée le week-end dernier.

безусловно, лучшая вещь это всегда срабатывало для меня.

est de loin la meilleure chose ça a toujours marché pour moi.

и Господь знает, что Америка в этом бесспорно лучшая.

et Dieu sait que l'Amérique en est la championne.

Даже самая лучшая рыба через три дня начинает пахнуть.

Les meilleurs poissons sentent au bout de trois jours.