Translation of "ДТП" in French

0.006 sec.

Examples of using "ДТП" in a sentence and their french translations:

- Его сын погиб в ДТП.
- Её сын погиб в ДТП.

Son fils est mort dans un accident de la route.

Дик попал в ДТП.

Dick a eu un accident de la route.

Я пострадал в ДТП.

J'ai été blessé dans l'accident de la route.

Том попал в ДТП.

Thomas a eu un accident de voiture.

Он погиб в ДТП.

Il est mort dans un accident de la route.

- Ты когда-нибудь попадал в ДТП?
- Вы когда-нибудь попадали в ДТП?

- As-tu déjà été pris dans un accident de la route ?
- Avez-vous déjà été pris dans un accident de la route ?

Небрежное вождение приводит к ДТП.

Une conduite imprudente génère des accidents.

Он виноват в этом ДТП.

Il est responsable de cet accident de voiture.

Она была ранена в ДТП.

Elle a été blessée dans l'accident de circulation.

- Здесь произошло ДТП.
- Здесь произошла авария.

Il y a eu un accident de la route ici.

Она упала в обморок, увидев ДТП.

Elle est tombée dans les pommes en voyant l'accident.

Он сообщил в полицию о ДТП.

Il a prévenu la police de cet accident de la circulation.

- Там произошло ДТП.
- Там произошла авария.

Il y a eu un accident de la route ici.

Том вчера вечером погиб в ДТП.

Tom a été tué dans un accident de voiture hier soir.

ДТП вызвало у нас большое раздражение.

Un accident de la circulation nous a causé beaucoup d'ennuis.

Сын Тома погиб в ДТП прошлой зимой.

Le fils de Tom est mort lors d'un accident de circulation l'hiver dernier.

Он попал в ДТП по дороге в школу.

Il a eu un accident de circulation en allant à l'école.

- Как эта дорожная авария произошла?
- Как произошло ДТП?

Comment l'accident de la circulation est-il survenu ?

- Я попал в аварию.
- Я был участником ДТП.

J'ai été impliqué dans un accident de la circulation.

- Том погиб в автокатастрофе.
- Том погиб в ДТП.

Thomas est mort dans un accident de la route.

- Том попал в аварию.
- Том попал в ДТП.

Thomas a eu un accident de voiture.

По дороге на работу я попал в небольшое ДТП.

- J'ai eu un accident mineur en allant au travail.
- J'ai eu un petit accident en allant au travail.
- J'ai eu un accrochage en allant au travail.

- У Дика произошла автомобильная авария.
- Дик попал в ДТП.

Dick a eu un accident de la route.

- В прошлом году было много аварий.
- В прошлом году было много ДТП.

Il y a eu beaucoup d'accidents de voiture l'année dernière.

- Из-за автомобильной аварии я опоздал на поезд.
- ДТП помешало мне успеть на поезд.

L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.

- Я ни разу не попадал в аварии.
- Я ни разу не попадал в ДТП.

Je n'ai jamais eu d'accident de la circulation.

Если бы мой мальчик не погиб в этом ДТП, он бы сейчас учился в колледже.

Si mon fils n'avait pas été tué dans un accident de voiture, il serait un étudiant universitaire aujourd'hui.