Translation of "приводит" in French

0.007 sec.

Examples of using "приводит" in a sentence and their french translations:

Это приводит к неприятному заключению,

Cela mène à cette conclusion très inconfortable

Небрежное вождение приводит к ДТП.

Une conduite imprudente génère des accidents.

Математика приводит меня в ужас.

J'abhorre les maths.

Избыток вариантов приводит к плохому выбору.

Qui trop embrasse, mal étreint.

Избыток заботы приводит к плохому состоянию.

Le trop d'expédients peut gâter une affaire.

Война всегда приводит к трагическим последствиям.

La guerre apporte toujours des conséquences tragiques.

В пятницу он приводит на ужин четырёх женщин,

Le vendredi soir pour dîner, il arrive avec quatre femmes

И больше всего меня приводит в отчаяние то,

Et ce qui me désespère,

вы не можете получить лучшее приводит к кратковременному.

vous ne pouvez pas obtenir le meilleur résultats à court terme.

что приводит к тому, что посетители конвертировать в клиентов.

qui amène les visiteurs à convertir en clients.

- Сила воды вращает колесо.
- Гидравлическая энергия приводит в движение колесо.

- L'énergie hydraulique actionne la roue.
- C'est l'énergie hydraulique qui actionne la roue.
- L'énergie hydraulique fait tourner la roue à aubes.

Плохое настроение приводит к серьёзным заболеваниям, смех увеличивает продолжительность жизни.

Être de mauvaise humeur donne lieu à de graves maladies, rire aux éclats augmente l'espérance de vie.

Часто страх перед одним злом приводит нас к большему злу.

Souvent la peur d'un mal nous conduit dans un pire.

Пар, который образуется за день, приводит к бурям, которые продолжаются ночью.

La vapeur qui s'accumule le jour crée des orages qui se poursuivent la nuit.

Бывает так, что недостаток внимания со стороны родителей приводит к комплексу неполноценности.

Il arrive qu'un manque d'attention de la part des parents mène à un complexe d'infériorité.

- Бедность иногда толкает людей на преступления.
- Бедность иногда приводит людей к совершению преступлений.
- Бедность иногда заставляет людей совершать преступления.

La pauvreté conduit parfois les gens à commettre des crimes.

Молодые люди часто недооценивают те колоссальные усилия, которые подразумевает изучение иностранного языка, и берутся за несколько языков сразу, распыляя таким образом свои силы, что быстро приводит к потере мотивации, когда они понимают, что результаты слабые.

Les jeunes sous-estiment souvent l'effort colossal que représente l'apprentissage d'une langue étrangère et s'attaquent à plusieurs en parallèle, dispersant les efforts, ce qui conduit rapidement à une démotivation lorsqu'ils prennent conscience de leurs faibles résultats.