Examples of using "рада" in a sentence and their finnish translations:
Vaimoni ilahtuu sinunkin näkemisestäsi.
Se on mukava kuulla.
Tulen mielelläni.
- En ole onnellinen.
- Mä en oo onnellinen.
- Olen iloinen, että en ole mies.
- Olen iloinen, etten ole mies.
Olen iloinen, että pidät lauseesta.
Hän ei näytä iloitsevan meidän näkemisestämme.
Onneksi olin auttamassa.
Mukavaa kuulla sun ääntä.
Olen oikein onnellinen puolestasi.
Olen iloinen, kun olen takaisin täällä.
Olen onnellinen Tomin puolesta.
Olisin iloinen, jos voisimme jutella toistamiseen.
Olen iloinen, että olet tyytyväinen.
Olen iloinen että olet samaa mieltä.
Todella mukavaa nähdä sua.
- Hyvä, että löysin sinut.
- Minä olen iloinen, koska olen löytänyt sinut.
- Olen iloinen, koska olen löytänyt sinut.
- Minä olen onnellinen, koska olen löytänyt sinut.
- Olen onnellinen, koska olen löytänyt sinut.
- Olen iloinen löydettyäni sinut.
- Olen onnellinen löydettyäni sinut.
- Minä olen iloinen löydettyäni sinut.
- Minä olen onnellinen löydettyäni sinut.
Ihana nähdä sua.
- Hauska tavata.
- Hauska tutustua.
- Mukava tutustua.
- Kiva tavata.
- Mukava tavata.
Olen iloinen että se on ohi.
Minä olen niin iloinen, että olet palannut.
Olen iloinen että Tom on kunnossa.
Olen iloinen, että Tom on kunnossa.
Olen iloinen että olet kunnossa.
On ilo tavata!
En koskaan ajatellut olevani onnellinen sinut nähdessäni.
Olin iloinen, kun näin hänet.
Todella mukavaa nähdä sua.
- Autan sinua ilomielin.
- Autan sinua mielelläni.
- Minä autan sinua mielelläni.
- Minä autan sinua kernaasti.
- Autan sinua kernaasti.
- Minä autan sinua mieluusti.
- Autan sinua mieluusti.
Mukava nähdä sinun palanneen.