Examples of using "прийти" in a sentence and their japanese translations:
- 来られますか。
- 来れるの?
- 来られるの?
- 来れそう?
来たいですか。
- 喜んで行きます。
- 喜んで来ます。
- 喜んでお伺いします。
来られますか。
明日来れる?
明日来れる?
- 早くこればよかったのに。
- 君はもっとはやくくるべきだったのに。
- もっと早く来ればよかったのに。
必ず来なければいけません。
明日は来なければいけませんよ。
トムは明日来れるの?
トムは来ることができなかったんだ。
トムなら明日は来れるよ。
- 彼なら来られる。
- 彼は来れるよ。
彼は来ると約束しました。
彼に来てもらえ。
明日来れる?
来られますか。
9時はいかがですか。
もっと早く来ればよかったのに。
母はお伺いできません。
私も行ってもいい?
- 昨日来るべきだったのに。
- きのう来ればよかったのに。
- 何時に来れますか。
- 何時に来れる?
- 君はもう少し早く来るべきだった。
- もうちょっと早く来るべきだったね。
君はなぜ来られないのですか。
- 君はなぜもっと早く来られなかったのか。
- なんで君はもっと早くこれなかったのか。
- なぜ昨日来られなかったのか。
- 何で昨日は来れなかったの?
あいにく彼は来ることを拒んだ。
私はどうしても来れません。
今すぐ来れそう?
あなたが来られてうれしいわ。
次はいつ来ればいいのでしょうか。
雨のために来られませんでした。
よろしかったら来てもいいですよ。
彼女は間に合うでしょうか。
彼はまた来ると約束した。
- 彼はくるものと思われていた。
- 彼は来るはずでした。
電車は時間どおりに着く予定だ。
彼は今日来るかもしれないよ。
彼女は来ないかもしれない。
明日来れる?
あの人は明日来られますか。
- 喜んで行きます。
- 喜んで来ます。
- 喜んでお伺いします。
トムは来ないかもしれない。
君がこられなかったことは残念だ。
あなたが来られるのでうれしい。
- なぜ昨日来られなかったのか。
- 昨日はどうしていらっしゃらなかったのですか?
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
パーティー来ればよかったのに。
ごめんなさい。今日来れません。
健はとても忙しくて来ることができない。
君はもっと早く帰るべきだった。
急用で彼は来る事が出来なかった。
雨のため、彼はここに来られなかった。
もっと早くここに来るべきであったのに。
もっと早く来るべきだった。
なぜ彼女は昨日来られなかったのか。
- 彼は一緒に来たがった。
- 彼は私たちと一緒に来たがった。
彼はまだ来たがっている。
彼はいつでも間に合うようにやってくる。
日曜日の晩に来られますか。
3時で結構です。
- 彼は定刻どおりに来なかった。
- 彼は時間通りに来れなかった。
彼は早く来ると私に約束した。
トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
彼はここに来ると私に約束した。
ここへ来たきっかけは何ですか?
パーティーにいらっしゃいませんか。
彼らはすぐにここへ来なければならない。
昨日来るべきだったのに。
トムは明日来れる?
トムはどうして来れないの?
私はかれに明日来なさいと言った。
あいにく彼は来ることを拒んだ。
明日は行けません。
トムは明日来れるの?
君はもっと早く帰るべきだった。
きっと3時にきてください。
おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
もっと早く来ればよかったのに。
彼はあすは来られるかもしれない。
よろしかったら来てもいいですよ。
明日ここに来れる?
喜んでお伺いします。
私たちもっと早く来れば良かったね。