Examples of using "причин" in a sentence and their finnish translations:
- Ei ole mitään syytä, miksi hänet pitäisi erottaa.
- Hänen irtisanomiselleen ei ole mitään syytä.
Sinulla ei ole mitään syytä huoleen.
Mercatorin projektio on suosittu paristakin syystä.
En todellakaan näe syytä lähteä.
Tomilla ei ollut syytä olla tekemättä sitä.
Hänellä ei ollut mitään erityistä syytä mennä sinne.
En näe mitään syytä, miksi minun pitäisi pyytää anteeksi.
Tomilla ei ole syytä olla luottamatta Maryyn.
En näe mitään syytä jatkaa.
Minulla ei ole mitään syytä olla tekemättä, mitä Tom minulta pyysi.
Tomilla ei ollut mitään syytä olla uskomatta Marya.
Yksi syy Twitterin suosioon Japanissa on japanin kielen erityispiirteessä. Ideogrammeja käyttävässä japanissa 140 merkkiin saa mahtumaan enemmän sisältöä kuin suurimmassa osassa muista kielistä, kiina poislukien. Tämän esimerkkilauseen japaninkielinen versio on kirjoitettu muuten täsmälleen 140 merkillä. Kuinka monta merkkiä tarvitaankaan muissa kielissä?