Examples of using "которым" in a sentence and their finnish translations:
Silmä, jolla näen Jumalan on sama silmä, jolla Hän näkee minut.
Tom on henkilö, jota ihailen todella.
Henkilö, jonka kanssa Tomi keskustelee, on asianajaja.
En näe mitään syytä, miksi minun pitäisi pyytää anteeksi.
Älä laiskottele, käytä kanji-merkkejä jotka sinulle on opetettu.
Tämä hoituu itsestään.
Hait menivät halkeamaa kohti.
Haluan toisen veitsen, sellaisen jolla voi leikata lihaa.
Onneksi valittavana on useita polkuja seikkailun onnistumiseksi.
Lonkeroiden juuressa - on pora, joka läpäisee kovan kuoren.
Lyhyesti sanottuna moraalijärjestelmät ovat vain tunteiden viittomakieltä.
Täällä on ihmisiä, jotka tarvitsevat apuasi.
Erosin jonkin aikaa sitten poikaystävästäni, jonka kanssa seurustelin kolme vuotta.
Mitä Tom todella tarvitsi, oli hyvä ystävä, jolle hän voi puhua.
”Kuka tämä Tom oikein on?” ”Hän on hurmaava nuorimies, jonka tapasin muutama päivä sitten.”
Hän sai erinomaisen vetensä syvästä luonnollisesta lähteestä, jonka ylle hän oli virittänyt yksinkertaisen taljajärjestelmän.
Tomilla on elämäntapavalmentaja, jota hän tapaa joka toinen viikko puhuakseen pyrkimyksistään, päämääristään ja pettymyksistään.
Muinaisessa Kiinassa ei ollut kissoja: nykyään tuntemamme kissa tuotiin Kiinaan ulkomailta vasta paljon myöhemmin.
Onnistuneen avaruuslennon jälkeen Neuvostoliitto kiitti Juri Gagaria virallisesti. Punaisen aukion läpi kulki juhlakulkue kuuden tunnin ajan. Seuraavaksi vuorossa oli seremonia Leninin mausoleumissa, jossa Gagarinia onnitteli pääsihteeri Nikita Hruštšov.
Maria ei ounastellutkaan, että hänen kirjekaverinsa ”Tom”, jonka kanssa hän oli viestitellyt kuukausien ajan netissä ja johon hän oli kertaakaan tapaamatta salaisesti rakastunut, oli oikeasti superälykäs orava.
Kun englantia puhuva henkilö tajuaa, ettei ulkomaalainen henkilö tajua jotain hänen sanomistaan lauseista, toistaa hän lauseen samanlaisena, mutta lujemmalla äänellä, ikäänkuin kuulija olisi kuuro. Hänelle ei tule mieleen missään vaiheessa, että käytetty sanasto saattaa olla monimutkaista tai että hänen käyttämänsä ilmaus on mitä todennäköisimmin monimerkityksinen ulkomaalaisille ja että hän voisi muotoilla sanottavansa uudestaan yksinkertaisemmalla tavalla. Lopputulos on se, että kuulija ei edelleenkään ymmärrä mistä on kyse, mutta häntä alkaa ärsyttää koska häntä pidetään kuurona.