Translation of "Твоя" in Finnish

0.037 sec.

Examples of using "Твоя" in a sentence and their finnish translations:

- Которая книга твоя?
- Которая из книг - твоя?
- Которая твоя книга?

Mikä näistä on sinun kirjasi?

- Твоя мать дома?
- Твоя мама дома?

Onko sinun äitisi kotona?

- Это твоя собака.
- Эта собака твоя.

Tämä koira on sinun.

- Твоя собака здесь.
- Тут твоя собака.

Koirasi on täällä.

Твоя очередь.

Sinun vuorosi.

- Которая книга твоя?
- Которая из книг - твоя?

Mikä kirja on sinun?

- Это твоя машина?
- Это ваша машина?
- Это твоя бибика?
- Это твоя тачка?

- Onko tämä autosi?
- Onko tämä sinun autosi?

- Твоя книга на парте.
- Твоя книга на рабочем столе.
- Твоя книга на столе.

Kirjasi on pöydällä.

- Нам нужна твоя помощь.
- Нам понадобится твоя помощь.

Me tarvitsemme apuasi.

- Это твоя книга, Майк?
- Миша, эта книга твоя?

Onko tämä sinun kirjasi, Mike?

Какая шляпа твоя?

Mikä näistä on sun hattu?

Эта книга твоя?

Onko tämä kirja sinun?

Твоя книга здесь.

Kirjasi on tässä.

Твоя комната грязная.

Huoneesi on likainen.

Это твоя семья?

- Onko tämä perheesi?
- Onko tämä sinun perheesi?

Это твоя ответственность.

- Se on sinun vastuualueesi.
- Se on sinun velvollisuutesi.

Как твоя жена?

Miten vaimollasi menee?

Где твоя комната?

Missä sinun huoneesi on?

Где твоя куртка?

Missä on takkisi?

Твоя мать — порнозвезда.

Äitisi on pornotähti.

Она твоя сестра?

- Onko hän siskonne?
- Onko hän sinun siskosi?

Я твоя девушка?

Olenko minä sinun tyttöystäväsi?

Я твоя компаньонка.

Olen esiliinasi.

Это твоя девушка?

Onko tämä tyttöystäväsi?

Это твоя книга?

- Onko tämä kirja sinun?
- Onko tämä kirja sinun omaisuuttasi?

Твоя сестра замужем?

- Onko siskosi naimisissa?
- Onko sinun siskosi naimisissa?

Твоя мать дома?

Onko äitisi kotona?

Это твоя машина?

- Onko tämä autosi?
- Onko tämä sinun autosi?

Это твоя собака.

Tämä on sinun koirasi.

Которая книга твоя?

Mikä näistä on sinun kirjasi?

Вот твоя книга.

- Tässä on kirjasi.
- Tässä on sinun kirjasi.

Это твоя тетрадь?

- Onko tämä sinun vihkosi?
- Onko tämä sinun muistikirjasi?

Это твоя сестра?

- Onko hän siskonne?
- Onko tuo sinun siskosi?

Где твоя шапка?

Missä sinun lippalakkisi on?

- Твоя ручка лучше моей.
- Твоя ручка лучше, чем моя.

Sinun kynäsi on parempi kuin minun.

- Твоя мама здесь.
- Пришла твоя мама.
- Пришла ваша мама.

Äitisi on täällä.

- Твоя книга тут.
- Твоя книга здесь.
- Ваша книга здесь.

- Kirjasi on tässä.
- Sun kirja on tässä.

- Твоя жена звонила.
- Звонила Ваша жена.
- Звонила твоя жена.

Vaimosi soitti.

- Мне твоя помощь не нужна.
- Мне не нужна твоя помощь.

En tarvitse apuasi.

- Это твоя книга?
- Это ваша книга?
- Твоя ли эта книга?

- Onko tämä kirjasi?
- Onko tämä sinun kirjasi?

Как твоя младшая сестра?

- Miten pikkusiskosi voi?
- Miten pikkusiskollasi menee?

Мне нравится твоя походка.

Pidän kävelytyylistäsi.

Это твоя бывшая жена?

Onks toi sun ex-vaimo?

Где находится твоя школа?

Missä sinun koulusi sijaitsee?

Твоя сестра живёт там?

Asuuko sisaresi siellä?

Я не твоя любовь.

- En ole rakkautesi.
- En ole rakkaasi.

Это отчасти твоя вина.

- Se on osittain sinun syysi.
- Se on osittain sinun syytäsi.

Твоя кожа такая мягкая.

Sinun ihosi on niin pehmeä.

Нам понадобится твоя помощь.

Me tarvitsemme apuasi.

Я твоя старшая сестра.

- Olen sinun isosiskosi.
- Minä olen sinun isosiskosi.

Это не твоя проблема.

- Se ei ole sinun ongelmasi.
- Se ei ole teidän ongelmanne.

Где твоя волшебная палочка?

Missä on taikasauvasi?

Похоже, твоя стратегия работает.

Strategiasi vaikuttaa toimivan.

Твоя семья тебя ждёт.

Perheesi odottaa sinua.

Это твоя любимая песня?

Onko tämä suosikkilaulusi?

Твоя собака очень толстая.

Koirasi on hyvin lihava.

Твоя помощь будет оценена.

Apuasi arvostettaisiin.

Кто она? Твоя девушка?

Kuka hän on? Tyttöystäväsikö?

- Как твоя мать?
- Как мама?
- Как ваша мама?
- Как твоя мама?

Miten sinun äitisi voi?

- Твоя майка скоро высохнет.
- Твоя футболка скоро высохнет.
- Ваша футболка скоро высохнет.

T-paitasi kuivuu pian.

- Которая собака ваша?
- Которая собака Ваша?
- Которая собака твоя?
- Какая собака твоя?

Mikä näistä koirista on sinun koirasi?

- Это твоя жена?
- Это ваша жена?
- Это ваша супруга?
- Это твоя супруга?

- Onko se vaimosi?
- Onko tuo vaimosi?

- Вот твоя собака.
- Ваша собака здесь.
- Вот ваша собака.
- Твоя собака здесь.

Koirasi on täällä.

- Твоя смерть будет медленной и мучительной.
- Твоя смерть будет медленна и мучительна.

Kuolemasi on oleva hidas ja tuskallinen.

В каком классе твоя сестра?

Millä luokalla siskosi on?

Тебе нравится твоя новая работа?

Tykkääk sä sun uudesta työstä?

- Как твоя матушка?
- Как мама?

Miten sinun äitisi voi?

Которая из этих собак твоя?

Mikä näistä koirista on sinun koirasi?

На каком курсе твоя сестра?

Millä luokalla siskosi on?

Мне не нужна твоя помощь.

En tarvitse apuasi.

Но твоя функция не липшицевая!

- Mutta funktiosi ei ole Lipschitz-jatkuva!
- Mutta kuvauksesi ei ole Lipschitz-jatkuva!
- Mutta sinun kuvauksesi ei ole Lipschitz-jatkuva!
- Mutta sinun funktiosi ei ole Lipschitz-jatkuva!
- Mutta kuvauksenne ei ole Lipschitz-jatkuva!
- Mutta funktionne ei ole Lipschitz-jatkuva!
- Mutta teidän kuvauksenne ei ole Lipschitz-jatkuva!
- Mutta teidän funktionne ei ole Lipschitz-jatkuva!

Это твоя или её сумка?

Onko tämä sinun vai hänen kassinsa?

Мне может понадобиться твоя помощь.

- Saatan tarvita apuasi.
- Mä saatan tarvita sun apuas.

"Где твоя книга?" - "На столе".

"Missä kirjasi on?" "Kirjoituspöydän päällä"

И в чём твоя проблема?

- Ja mikä mahtaa olla ongelmasi?
- Ja mikä sinun ongelmasi on?

Слушай, мне нужна твоя помощь.

Kuule, tarvitsen apuasi.

Мне очень понравилась твоя история.

Tykkäsin kovasti tarinastasi.

Логика, очевидно, твоя сильная сторона.

Järki on selvä vahvuutesi.

Какая твоя любимая музыкальная группа?

Mikä on sinun lempiyhtyeesi?

Какая твоя любимая ролевая игра?

- Mikä on sinun lempiroolipelisi?
- Mikä on lempiroolipelisi?
- Mikä on sinun suosikkiroolipelisi?
- Mikä on suosikkiroolipelisi?

Она и твоя дочь тоже.

- Hän on sinunkin tyttäresi.
- Hän on myös sinun tyttäresi.

- Эй, твоя собака меня только что укусила!
- Эй, твоя собака только что меня куснула!

- Hei, koirasi puri minua juuri.
- Hei, sun koira puri mua juuri.

Твоя мать находится в критическом состоянии.

Äitisi on kriittisessä tilassa.

- Это твоя семья?
- Это ваша семья?

- Onko tämä perheesi?
- Onko tämä sinun perheesi?

- Она твоя мать?
- Она ваша мать?

Onko hän sinun äitisi?

- Где твоя собака?
- Где твой пёс?

Missä koirasi on?

- Ваша кошка выживет.
- Твоя кошка выживет.

- Kissasi jää henkiin.
- Kissasi selviää kyllä.

Твоя дружба много для меня значит.

Ystävyytesi merkitsee minulle paljon.

Твоя голова - это не мусорная корзина.

Pääsi ei ole roskakori.

- Это твоя идея.
- Это ваша идея.

Se on sinun ideasi.

- Вот твоя сумка.
- Вот Ваша сумка.

Tässä on laukkusi.

- Теперь твоя очередь.
- Теперь ваша очередь.

Nyt on sinun vuorosi.