Translation of "задать" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "задать" in a sentence and their finnish translations:

- Можно мне задать вопрос?
- Можно задать вопрос?
- Могу я задать один вопрос?

- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?

- Могу я задать вам вопрос?
- Можно мне задать Вам один вопрос?
- Могу я задать тебе вопрос?

- Voinko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?

- Я просто хотел задать вопрос.
- Я только хотел задать вопрос.

Halusin vain kysyä yhden kysymyksen.

- Можно задать тебе личный вопрос?
- Можно задать Вам личный вопрос?

Voinko kysyä sinulta jotakin henkilökohtaista?

- Можно задать вопрос?
- Могу я задать тебе вопрос?
- Можно спросить?

- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä?

- Могу я задать вам вопрос?
- Можно мне задать Вам один вопрос?
- Могу я спросить?
- Можно задать тебе один вопрос?
- Можно задать вам один вопрос?
- Можно задать Вам один вопрос?

- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?

Можно задать вам несколько вопросов?

Voinko kysyä muutaman kysymyksen?

Можно задать Вам два вопроса?

- Voinko kysyä kaksi kysymystä?
- Voinko kysyä pari kysymystä?

Можно задать ещё один вопрос?

Saanko kysyä toisen kysymyksen?

Можно задать Вам пару вопросов?

- Voinko kysyä kaksi kysymystä?
- Voinko kysyä pari kysymystä?

Могу я задать вам вопрос?

- Sopiiko kysyä yksi kysymys?
- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?

Могу я задать дурацкий вопрос?

- Voinko kysyä typerän kysymyksen?
- Voinko minä kysyä tyhmän kysymyksen?

- Я хочу задать тебе один простой вопрос.
- Я хочу вам задать один простой вопрос.

Haluan kysyä sinulta yhden yksinkertaisen kysymyksen.

- Я просто хочу задать вам несколько вопросов.
- Я просто хочу задать тебе несколько вопросов.

Haluan vain kysyä sinulta muutama kysymystä.

Он поднял руку, чтобы задать вопрос.

- Hän viittasi esittääkseen kysymyksen.
- Hän nosti kätensä kysyäkseen kysymyksen.

- Можно мне задать вопрос?
- Можно спросить?

- Saanko kysyä kysymyksen?
- Saanko esittää kysymyksen?
- Saanko kysyä?

Мне нужно задать тебе глупый вопрос.

Minun täytyy kysyä sinulta tyhmä kysymys.

Нам надо задать вам несколько вопросов.

Meidän pitää kysyä sinulta muutama kysymystä.

Такэси поднял руку, чтобы задать вопрос.

Takeshi nosti kätensä kysyäkseen kysymyksen.

Том хотел задать Мэри один вопрос.

- Tom tahtoi kysyä Marilta kysymyksen.
- Tom halusi kysyä Marilta kysymyksen.

Том хотел задать вопрос, но не задал.

Tom halusi esittää kysymyksiä, mutta hän ei tehnyt sitä.

Могу я задать тебе вопрос личного характера?

- Voinko kysyä sinulta henkilökohtaisen kysymyksen?
- Saanko kysyä sinulta jotakin henkilökohtaista?

Могу я задать вам еще один вопрос?

Voinko kysyä vielä yhden kysymyksen?

Я хотел бы тебе задать один простой вопрос.

Haluan kysyä sinulta yhden yksinkertaisen kysymyksen.

У Тома было несколько вопросов, которые он хотел бы задать.

Tomilla oli joitakin kysymyksiä, jotka hän halusi kysyä.

- Мне надо о многом тебя спросить.
- Мне нужно о многом тебя спросить.
- Мне надо задать тебе много вопросов.
- Мне нужно задать тебе много вопросов.

Minun pitää kysyä sinulta monta kysymystä.

Семь вопросов, которые должен задать себе инженер: кто, что, когда, где, почему, как и почем.

Seitsemän kysymystä, jotka insinöörin täytyy kysyä itseltään, ovat: kuka, mitä, milloin, missä, miksi, miten ja kuinka paljon?

- Можно спросить у тебя кое-что странное?
- Можно спросить одну странную вещь?
- Я могу задать тебе один странный вопрос?

Voinks mä kysyy sulta yhtä outoo juttuu?