Translation of "забыла" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "забыла" in a sentence and their finnish translations:

Я забыла.

Unohdin.

Я не забыла.

En ole unohtanut.

- Я забыл.
- Я забыла.

Unohdin.

Она забыла выключить свет.

- Hän unohti sammuttaa valot.
- Hän unohti laittaa valot pois päältä.

Я утюг забыла выключить!

Unohdin laittaa silitysraudan pois päältä!

Она забыла запереть дверь.

Hän unohti lukita oven.

Ханако снова забыла свой зонтик.

Hanako on taas unohtanut sateenvarjonsa.

- Извини, я забыла.
- Извини, я про это забыл.
- Извини, я про это забыла.

Anteeksi, unohdin.

- Я забыл об этом.
- Я забыла про это.
- Я забыла об этом.
- Я забыл про это.
- Я забыла.
- Я об этом забыл.

Unohdin.

- Ты забыл?
- Ты забыла?
- Вы забыли?

Unohditko?

- Я забыла карту.
- Я забыл карту.

Unohdin kartan.

Ой, забыла кремом от загара намазаться.

Äh, unohdin laittaa aurinkorasvaa.

Бабушка опять забыла принять свои таблетки.

Mummi unohti taas kerran ottaa lääkkeensä.

- Я забыл позвонить ему.
- Я забыла позвонить ему.
- Я забыла ему позвонить.
- Я забыл ему позвонить.

Unohdin soittaa hänelle.

- Ты забыл свою сдачу.
- Ты забыла свою сдачу.

Olet unohtanut vaihtorahasi.

- Я забыл сказать Тому.
- Я забыла сказать Тому.

- Unohdin kertoa Tomille.
- Mä unohdin kertoo Tomille.

- Ты забыла принести деньги?
- Вы забыли принести деньги?

Unohditko tuoda rahaa?

Ой, забыла! Сегодня ж был день вывоза мусора!

Äh, unohdin. Tänään oli roskien vientipäivä!

- Я забыл, кто это сказал.
- Я забыла, кто это сказал.

Unohdin kuka sen sanoi.

- Я забыл твой номер телефона.
- Я забыла твой номер телефона.

Unohdin puhelinnumerosi.

- Я забыл свой пароль.
- Я забыл пароль.
- Я забыла свой пароль.

Olen unohtanut salasanani.

- Ты забыл свою сдачу.
- Ты забыла свою сдачу.
- Вы забыли свою сдачу.

Olet unohtanut vaihtorahasi.

- Я забыл, как зовут жену Тома.
- Я забыла, как зовут жену Тома.

Unohdin Tomin vaimon nimen.

- Простите, я забыл ваше имя.
- Прошу меня извинить, я запамятовал ваше имя.
- Прости, я забыл твоё имя.
- Прости, я забыл, как тебя зовут.
- Прости, я забыла твоё имя.
- Прости, я забыла, как тебя зовут.
- Простите, я забыл Ваше имя.
- Простите, я забыл, как Вас зовут.
- Простите, я забыла Ваше имя.
- Простите, я забыла, как Вас зовут.

Anteeksi, unohdin nimesi.

- Я забыл спросить его.
- Я забыла спросить его.
- Я забыл у него спросить.

Unohdin kysyä häneltä.

- Я забыл, как его зовут.
- Я забыл его имя.
- Я забыла его имя.

- Unohdin hänen nimensä.
- Mä unohdin hänen nimensä.

- Я не умею водить, я забыл как.
- Я не умею водить, я забыла как.

En pysty ajamaan, unohdin kuinka.

- Я вчера вечером забыл поставить телефон на зарядку.
- Я вчера вечером забыла поставить телефон на зарядку.

- Unohdin laittaa puhelimeni lataukseen illalla.
- Unohdin laittaa puhelimeni latautumaan illalla.
- Unohdin laittaa puhelimeni lataukseen viime yönä.
- Unohdin laittaa puhelimeni latautumaan viime yönä.

"Как прошёл экзамен?" - "Ужасно. Думаю, на 0 баллов". - "Да ладно?" - "Я забыла про экзамен, и потому не готовилась".

”Mite koe meni?” ”Surkeesti. Saan varmaa hylsyn.” ”Häh, oikeesti?” ”Unohin kokeen ja menin siihe lukemat.”

- Я забыл, что хотел сказать.
- Я забыла, что хотела сказать.
- Забыл, что хотел сказать.
- Я забыл, что собирался сказать.

- Mä unohdin, mitä mä olin sanomassa.
- Minä unohdin, mitä minä olin sanomassa.

- Я чуть не оставил зонтик в поезде.
- Я едва не забыл мой зонтик в поезде.
- Я едва не забыла мой зонтик в поезде.
- Я чуть не оставила мой зонтик в поезде.

Jätin melkein sateenvarjoni junaan.