Translation of "снова" in Finnish

0.017 sec.

Examples of using "снова" in a sentence and their finnish translations:

- Прочитайте это снова и снова.
- Прочитай это снова и снова.
- Прочти это снова и снова.

Lue se yhä uudestaan.

- Том снова заснул.
- Том снова уснул.

Tom nukahti uudelleen.

- Сервер снова упал.
- Сервер снова лежит.

Palvelin on taas alhaalla.

- Сервер снова упал.
- Сервер снова недоступен.

Palvelin on taas alhaalla.

- Мы встретимся снова.
- Мы снова встретимся.
- Мы увидимся снова.
- Мы снова увидимся.
- Мы ещё встретимся.

Tapaamme uudelleen.

Посмотрите снова.

Katsokaa uudelleen.

Снова полнолуние.

On jälleen täysikuu.

- Я рад видеть Вас снова.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Я рад вас видеть снова.
- Рад вас снова видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- Olen iloinen kun saan tavata sinut taas.
- Mukava tavata sinut taas.

- Приятно снова тебя видеть.
- Приятно снова Вас видеть.

- Hauska nähdä sinua taas.
- Kiva nähdä sinua taas.

- Буду рад снова пообщаться.
- Буду рада снова пообщаться.

Olisin iloinen, jos voisimme jutella toistamiseen.

- Твои родители снова вместе.
- Ваши родители снова вместе.

Vanhempasi ovat taas yhdessä.

Снова пошел снег,

Taas sataa lunta.

Придется снова попробовать.

Pitää yrittää uudelleen.

Все снова вместе.

Kaikki koossa jälleen.

Юнец пытается снова.

Nuorukainen yrittää jälleen.

И снова ныряю.

Sukelsin heti.

Давайте снова соберёмся!

Mennään taas yhteen.

Цены снова выросли.

- Hinnat nousivat jälleen.
- Hinnat nousivat taas.

Приходите, пожалуйста, снова.

- Tule taas uudestaan.
- Tulethan taas käymään.

Том снова кивнул.

Tom nyökkäsi uudestaan.

Я снова работаю.

Olen taas töissä.

Том снова вернулся.

Tom on taas takaisin.

Я говорил тебе, снова и снова, не делать этого.

Olen kieltänyt sinua aina vaan uudestaan olla tekemättä niin.

- Я рад видеть Вас снова.
- Рад снова вас видеть.

- Olen iloinen kun saan tavata sinut taas.
- Olen iloinen tavatessani sinut taas.

Ты делаешь одни и те же ошибки снова и снова.

Sinä jatkat samojen virheiden tekemistä kerta toisensa perään.

- Я хотел снова тебя увидеть.
- Я хотела снова тебя увидеть.

Halusin nähdä sinut uudestaan.

Он снова сюда пришел.

- Hän tuli tänne taas.
- Hän tuli tänne uudestaan.

Ой, я снова пукнул!

Hups, taas tuli pieru.

Ты снова врёшь мне.

Valehtelet minulle taas.

Я сделаю это снова.

Tekisin sen uudelleen.

Не лги мне снова.

Älä valehtele minulle toiste.

Том хочет снова жениться.

Tom haluaa mennä uudelleen naimisiin.

Мы снова туда пойдём.

Me menemme sinne uudestaan.

Теперь мы снова вместе.

Nyt me olemme taas yhdessä.

Можно я снова приду?

- Voinko minä tulla uudestaan?
- Sopiiko, että minä tulen uudestaan?
- Voinks mä tulla uudestaa?
- Sopiiks, et mä tuun uudestaa?

- Я рад видеть, что ты вернулся.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

Mukava nähdä sinun palanneen.

...до того, как снова стемнеет.

ennen kuin yö jälleen palaa.

А если акулы снова появятся?

Ilmestyisivätkö hait taas paikalle?

Ханако снова забыла свой зонтик.

Hanako on taas unohtanut sateenvarjonsa.

Он снова потерял свой зонтик.

Hän hävitti taas sateenvarjonsa.

Через неделю он явился снова.

Hän tuli uudestaan viikon päästä.

Я рад снова тебя видеть.

- Olen iloinen kun saan tavata sinut taas.
- Mukava tavata sinut taas.

Том снова что-то сломал?

Rikkoiko Tom taas jotain?

Могу я снова это увидеть?

Voinko nähdä sen uudestaan?

Вы двое снова работаете вместе?

Teettekö te kaksi taas töitä yhdessä?

В лесу снова стало тихо.

Metsässä tuli taas hiljaista.

Я собираюсь снова это сделать.

Aion tehdä sen uudestaan.

Отправь мне этот файл снова.

- Lähetä minulle tiedosto uudestaan.
- Lähetä mulle se faili uudestaan.

Увидимся снова через три часа.

- Tapaamme uudestaan kolmen tunnin päästä.
- Me tapaamme uudestaan kolmen tunnin kuluttua.

Я снова встретился с Томом.

- Tapasin Tomin kanssa uudestaan.
- Tapasin Tomin toistamiseen.

Я бы снова сюда пришёл.

Minä kyllä tulisin tänne uudestaan.

Том снова взглянул на сообщение.

- Tom katsoi viestiä uudestaan.
- Tom katsoi viestiä toistamiseen.

Мать Тома снова вышла замуж.

- Tomin äiti meni uusiin naimisiin.
- Tomin äiti meni uudelleen naimisiin.

- Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их "проблемы", другие называют их "возможности роста".
- Снова и снова в нашей жизни появляются препятствия, некоторые называют их проблемами, другие говорят о возможностях для роста.
- Снова и снова в нашей жизни появляются трудности; одни называют их проблемами, другие — возможностями для роста.
- Снова и снова перед нами встают задачи. Одни считают их препятствиями, другие - возможностями для дальнейшего развития.

Elämässämme on aina vain uudestaan haasteita. Jotkut kutsuvat niitä ongelmiksi, toiset taas kasvumahdollisuuksiksi.

Кажется, Татоэба снова работает должным образом.

Näyttää siltä, että Tatoeba toimii taas kunnolla.

Том снова вместе со своей бывшей.

- Tom on palannut yhteen ex-vaimonsa kanssa.
- Tom on taas yhdessä entisen vaimonsa kanssa.

Ты собираешься снова встречаться с Томом?

- Aiotko jatkaa vielä seurustelua Tomin kanssa?
- Oletko Tomin kanssa taas yhdessä?

Том сегодня снова спал на уроке.

Tomi nukkui tänään oppitunnilla taas.

Хотел бы я снова стать молодым.

- Toivon, että olisin taas nuori.
- Olisinpa taas nuori.

Это не обязательно должно случиться снова.

Tämän ei tarvitse tapahtua uudestaan.

Том снова влюбился в свою жену.

Tomi rakastui uudelleen vaimoonsa.

Том снова начал играть на гитаре.

Tomi on alkanut soittaa kitaraa taas.

- Том снова один.
- Том опять один.

Tom on taas yksin.

Хотел бы я снова стать ребёнком.

Voi kunpa olisin taas vauva.

Позвольте мне снова наполнить Ваш бокал.

Anna kun täytän lasisi uudestaan.

- Том снова победил.
- Том опять выиграл.

Tom voitti taas.

Зарплаты наконец-то снова начали расти.

Palkat ovat vihdoinkin alkaneet taas nousta.

Вы планируете снова приехать в Бостон?

Oletko aikeissa tulla Bostoniin uudestaan?

- Только не снова!
- Только не опять!

Ei taas!

Мы не можем сделать это снова.

Emme voi tehdä sitä uudestaan.

- Ты должен попробовать снова.
- Вы должны попробовать снова.
- Вы должны попробовать ещё.
- Ты должен попробовать ещё.

- Sinun täytyy yrittää uudelleen.
- Sinun täytyy yrittää uudestaan.

С наступлением дня мы снова в движении.

Aamun sarastaessa jatkamme matkaa.

К моменту возвращения матери... ...стая снова вместе.

Emon paluuseen mennessä - on joukko palannut yhteen.

Добудем еще немного. Потом снова продолжим путь,

Puristetaan vielä hieman nestettä ja lähdetään liikkeelle.

Вскоре после этого мы снова случайно встретились.

- Ei kestänyt kauankaan kun kohtasimme sattumalta uudelleen.
- Ei kestänyt kauaa ennen kuin sattumalta kohtasimme jälleen.

Я не думаю, что мы снова встретимся.

En usko, että tapaamme uudelleen.

И потом он снова начал меня целовать.

Ja sillo hän alko pussaileen mua uusiks.

- Том попытался снова.
- Том попробовал ещё раз.

- Tomi yritti uudestaan.
- Tomi yritti uudelleen.

- Расскажи мне ещё раз.
- Расскажи мне снова.

Kerro minulle taas.

Если думаете, что спасете Дану, выберите «Попробовать снова».

Jos luulet pystyväsi pelastamaan Danan, valitse "yritä uudelleen".

- Пожалуйста, приходите ещё.
- Приходите снова.
- Приходи ещё, пожалуйста.

- Tule taas käymään.
- Tule uudestaan.
- Tule toistekin.

Я хочу, чтобы ты снова стал моим другом.

Haluan sinun taas olevan ystäväni.

Я хочу когда-нибудь снова поехать в Бостон.

- Haluan vielä jotain päivänä mennä Bostoniin.
- Haluan mennä Bostoniin uudelleen vielä joskus.

- Опять дождь!
- Снова идёт дождь.
- Опять дождь идёт.

Taas sataa!

- Я возвращаюсь, чтобы поспать.
- Я собираюсь снова поспать.

Menen takaisin nukkumaan.

- Том включил свет обратно.
- Том снова включил свет.

Tom sytytti valon uudelleen.

- Том вернулся обратно наверх.
- Том снова поднялся наверх.

Tom meni takaisin yläkertaan.

С нетерпением жду возможности встретиться с вами снова.

Odotan innolla, että pääsen näkemään sinut uudestaan.

Я и не ожидал, что снова увижу Тома.

En ikimaailmassa odottanut näkeväni Tomia uudestaan.

- Ты опять это сделал.
- Ты сделал это снова.

Teit sen taas.

- Я никогда не влюблюсь снова.
- Я никогда снова не влюблюсь.
- Я никогда больше не полюблю.
- Я никогда больше не влюблюсь.

En enää koskaan rakastu.

- Я бы переплыл через океан, чтобы увидеть твою улыбку снова.
- Я бы пересёк океан вплавь, чтобы снова увидеть твою улыбку.

Uisin yli valtameren vain nähdäkseni sinun hymyilevän uudestaan.

- Собственно говоря, я стала встречаться со своим бывшим парнем снова.
- На самом деле, мы с моим бывшим парнем снова сошлись.

Itse asiassa olen palannut takaisin yhteen vanhan poikaystäväni kanssa.

Если хотите продолжать исследовать эту шахту, выберите «попробовать снова».

Jos haluat jatkaa kaivoksen tutkimista, valitse "yritä uudelleen".

Если думаете, что пройдете через шахту, выберите «попробовать снова».

Jos luulet, että voit silti päästä tämän kaivoksen läpi, valitse "yritä uudelleen".

Обычно, когда самка снова рожает, первое поколение ее покидает.

Normaalisti saukonpoikaset lähtevät, kun emo synnyttää uudelleen.

И это было здорово, словно она снова с нами.

Se oli ilahduttavaa. Ajattelin, että se oli se.

- У него опять не получилось?
- Он снова потерпел неудачу?

- Mokasiko hän taas?
- Tekikö hän taas virheen?
- Epäonnistuiko hän taas?

- Я вернулся к работе.
- Я снова вышел на работу.

Menin takaisin töihin.