Translation of "Извини" in Finnish

0.011 sec.

Examples of using "Извини" in a sentence and their finnish translations:

Извини, разбудил?

- Anteeksi, herätinkö mä sut?
- Anteeks, onnistuinko mä herättämään sut?

- Извини, я забыла.
- Извини, я про это забыл.
- Извини, я про это забыла.

Anteeksi, unohdin.

Извини, я забыл.

- Anteeksi, unohdin sen.
- Anteeksi, unohdin.

Извини, что пропал.

Anteeksi, kun en ole ollut yhteyksissä hetkeen.

Извини, я ошибся.

- Anteeksi, tein virheen.
- Anteeksi, erehdyin.
- Anteeksi, mokasin.

Извини, что разочаровал.

Anteeksi, että tuotin sinulle pettymyksen.

Извини, что сомневался.

Anteeksi, että epäilin sinua.

- Хорошо. Прости.
- Ладно. Извини.

- Okei. Anteeksi.
- Ok. Anteeksi.
- Okei. Sori.
- Ok. Sori.
- Selvä. Anteeksi.
- Selvä. Sori.

Извини, можно ручку позаимствовать?

- Anteeksi, mutta saisinko lainata kynää?
- Sori, voinks mä lainaa sulta kynää?

Я же сказал «извини».

Minähän pyysin anteeksi.

Извини, я плохо объясняю.

Sori, mä oon huono selittämään.

- Извини, Том. Я не могу этого сделать.
- Извини, Том. Я не могу.

Olen pahoillani, Tomi. Minä en voi tehdä sitä.

Это не по теме, извини.

- Tämä menee ohi aiheen. Pahoittelen.
- Tämä menee ohi aiheen. Anteeksi.
- Tää menee ohi aiheen. Sori.

Извини, я опоздал. Я проспал.

Anteeksi, että olen myöhässä. Nukuin liian pitkään.

Извини, что поспешил с выводами.

Anteeksi, että vedin liian hätäisiä johtopäätöksiä.

Извини за опоздание. Я проспал.

Anteeksi, että olen myöhässä. Nukuin pommiin.

Извини, как, говоришь, тебя зовут?

Anteeksi, mikä sun nimi taas olikaan?

Извини, не могу тебе помочь.

Anteeksi, en voi auttaa.

Извини, я не понимаю смысл вопроса.

Anteeksi, en ymmärrä mitä kysymys tarkoittaa.

Извини, я просто хотел немного пошутить.

- Sori, mun oli tarkoitus vaan vähän vitsailla.
- Sori, mun oli tarkotus vaan heittää vähä läppää.

Извини, ты мне ручку не одолжишь?

Anteeksi, mutta saisinko lainata kynää?

Извини, что-то я слишком разнылась.

Anteeksi, tämä meni yhdeksi valittamikseksi.

Извини, что тебе пришлось долго ждать.

Olen pahoillani, että jouduit odottamaan kauan.

Извини, мне сейчас некогда, давай потом?

Anteeksi, minulla ei ole nyt aikaa, joten voisitko tehdä sen myöhemmin?

Извини, я проспал, так что опоздаю на полчаса.

- Sori, myöhästyn puoli tuntia, koska nukuin pommiin.
- Sori, mä myöhästy puol tuntii, ku mä nukui pommii.

Извини, я забыл сказать тебе кое-что важное.

Sori, unohin kertoo sulle yhen tärkeen jutun.

Извини, я не буду делать это без презерватива.

Anteeksi, en ala siihen ilman kondomia.

- Извини за недавнее.
- Извини за тот раз.
- Извините за тот раз.
- Прости за тот раз.
- Простите за тот раз.

Anteeksi se parin päivän takainen.

- Что ты сказал? Извини, я был погружён в свои мысли.
- Что ты сказал? Извини, я задумался.
- Что Вы сказали? Извините, я задумался.

Ai, mitä sanoit? Anteeksi, olin ajatuksissani.

Извини, я нечаянно удалил предыдущее письмо, можешь отправить еще раз?

Olen pahoillani, mutta poistin vahingossa juuri lähettämäsi sähköpostin, joten voisitko lähettää sen uudestaan?

- Извини, если я тебя задел.
- Извините, если я вас обидел.

Olen pahoillani, jos loukkasin tunteitasi.

Извини, что прерываю тебя, но не мог бы ты открыть окно?

Anteeksi kun keskeytän, mutta voisitko avata ikkunan?

Извини, что с опозданием на один день. Поздравляю с днем рождения!

Olen päivän myöhässä, mutta hyvää syntymäpäivää.

«Сколько у тебя сейчас с собой?» — «Извини, я кошелек не взял».

- ”Mite paljo sul o ny mukan?” ”Sori, mul ei oo lompakko mukan.”
- ”Miten paljon rahaa sulla on nyt mukana?” ”Sori, en ottanut lompakkoo mukaan.”

Извини, что в такой час. Захотелось услышать твой голос и позвонил вот.

Anteeks, ku mä soita tällasee aikaa. Mä vaa halusi kuulla su ääne.

«Извини, я проспал». — «Опять? Я уже устала слушать твои извинения, Том». — «Ну прости! Тебе, Мэри, разве не случается проспать?» — «Нет».

”Sori, nukuin pommiin.” ”Taas? Oon kyllästynyt kuulemaan sun sorejas, Tom.” ”No sori! Varmaan säkin Mari nukut joskus liian pitkään?” ”En.”

«Впервые за долгое время увидела твою улыбку, Том. Ты в последние дни постоянно мрачный, я даже беспокоиться начала». — «Правда? Извини, что заставил поволноваться».

”Näin sinun hymyilevän pitkästä aikaa, Tom. Sinä olet ollut viime aikoina koko ajan surkeana, joten aloin huolestua.” ”Niinkö? Anteeksi, että aiheutin sinulle huolta.”

- Простите, я не говорю по-английски.
- Прости, я не говорю по-английски.
- Извините, я не говорю по-английски.
- Извини, я не говорю по-английски.

Anteeksi, en puhu englantia.

- Простите, но вы ошибаетесь.
- Прости, но ты ошибаешься.
- Извини, но ты не прав.
- Извините, но вы не правы.
- Прости, но ты не прав.
- Простите, но вы не правы.

Olen pahoillani, mutta olet väärässä.

- Прошу прощения, я не понял. Не можешь ли ты перевести это на один из следующих языков?
- Извини, я не поняла. Не мог бы ты перевести это на один из следующих языков?

Anteeksi, en ymmärtänyt. Voisitko kääntää sen yhdelle seuraavista kielistä:

- Прости, я не хотел тебя напугать.
- Прости, я не хотела тебя напугать.
- Извини, я не хотел тебя напугать.
- Простите, я не хотел Вас пугать.
- Простите, я не хотела Вас пугать.
- Простите, я не хотел вас пугать.
- Простите, я не хотела вас пугать.
- Прости, я не хотел тебя пугать.
- Прости, я не хотела тебя пугать.

Anteeksi, ei ollut tarkoitus pelästyttää.