Translation of "Уверена" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Уверена" in a sentence and their finnish translations:

Ты уверена?

Oletko varma?

- Я не уверена.
- Не уверена.
- Я не уверен.

En ole varma.

- Я не уверена.
- Не уверена.
- Не уверен.
- Я не уверен.

En ole varma.

- Ты уверен?
- Ты уверена?

Oletko varma?

Можешь быть в этом уверена.

Voi olla siitä varma.

Уверена, он примет участие в конкурсе.

Olen varma, että hän ottaa osaa kilpailuun.

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?

- Oletko varma?
- Oletko ihan varma?

- Я уверен.
- Я уверена.
- Я убеждён.

Olen varma.

Я была уверена, что вы придёте.

Pidin sitä itsestään selvänä, että tulisit.

- Я почти уверена.
- Я почти уверен.

Olen melkein varma.

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?
- Уверен?

- Oletko varma?
- Oletko ihan varma?

Ты уверена, что за этим стоит Том?

Oletko varma, että Tom on tämän takana?

Ты уверена, что в состоянии это сделать?

Oletko varma, että pystyt tekemään sen?

- Я не совсем уверен.
- Я не совсем уверена.

- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

- Не уверен, что понимаю.
- Не уверена, что понимаю.

En ole varma että ymmärrän.

Мэри была уверена, что никогда не выйдет замуж.

- Mary oli vakuuttunut, ettei hän menisi koskaan naisimiin.
- Mary oli vakuuttunut siitä, ettei hän menisi koskaan naimisiin.

- Я уверен, что Том поможет вам.
- Я уверен, что Том вам поможет.
- Я уверен, что Том тебе поможет.
- Я уверен, что Том поможет тебе.
- Я уверена, что Том поможет тебе.
- Я уверена, что Том тебе поможет.
- Я уверена, что Том вам поможет.
- Я уверена, что Том поможет вам.
- Уверена, что Том вам поможет.
- Уверен, что Том вам поможет.
- Уверена, что Том тебе поможет.
- Уверен, что Том тебе поможет.

- Minä olen varma, että Tomi haluaa auttaa sinua.
- Olen varma, että Tomi haluaa auttaa sinua.

- Я уверен, что он придёт.
- Я уверена, что он придёт.

Olen varma, että hän tulee.

- Я в этом не уверен.
- Я в этом не уверена.

En ole varma siitä.

- Я просто хотел быть уверен.
- Я просто хотела быть уверена.

Halusin vain olla varma.

- Я в этом почти уверен.
- Я в этом почти уверена.

- Olen melkein varma siitä.
- Mä oon melkein varma siitä.

- Можешь быть в этом уверен.
- Можешь быть в этом уверена.

Voi olla siitä varma.

- Я уверен, что ты очень занят.
- Я уверен, что вы очень заняты.
- Я уверен, что ты очень занята.
- Я уверена, что ты очень занят.
- Я уверена, что вы очень заняты.
- Я уверена, что ты очень занята.
- Вы наверняка очень заняты.
- Уверен, что ты очень занят.
- Уверен, что вы очень заняты.
- Уверен, что ты очень занята.
- Уверена, что ты очень занят.
- Уверена, что вы очень заняты.
- Уверена, что ты очень занята.
- Ты наверняка очень занят.
- Ты наверняка очень занята.

- Olen varma, että sinulla on todella kiire.
- Olen varma siitä, että sinulla on todella kiire.
- Olen varma, että olet todella kiireinen.
- Olen varma siitä, että olet todella kiireinen.
- Sinulla on varmasti todella kiire.
- Olet varmasti todella kiireinen.

- Я не был бы в этом так уверен.
- Я бы не была так в этом уверена.
- Я не была бы в этом так уверена.

Minä taas en olisi tästä ollenkaan niin varma.

- Я уверен, что Том тебе не ненавидит.
- Я уверен, что Том вас не ненавидит.
- Я уверена, что Том тебе не ненавидит.
- Я уверена, что Том вас не ненавидит.
- Уверена, что Том вас не ненавидит.
- Уверена, что Том тебя не ненавидит.
- Уверен, что Том тебя не ненавидит.
- Уверен, что Том вас не ненавидит.

Olen varma, että Tom ei vihaa sinua.

- Я уверен, что Том так не думает.
- Я уверена, что Том так не думает.
- Уверен, что Том так не думает.
- Уверена, что Том так не думает.

Olen varma, että Tom ei ajattele niin.

- Я уверен, что наша команда выиграет.
- Я уверена, что наша команда выиграет.

Luulen sen varmistavan että joukkueemme voittaa.

- Я в этом уверен.
- Я в этом уверена.
- Я в этом убежден.

- Olen varma siitä.
- Olen siitä vakuuttunut.
- Uskon siihen vakaasti.

- Я уверен, что смогу это сделать.
- Я уверена, что смогу это сделать.

Olen varma, että pystyn siihen.

Аббатисса спросила у Мэри, совершенно ли та уверена, что ей подходит монастырская жизнь.

Abbedissa kysyi Marilta, onko hän aivan varma, että luostarielämä sopii hänelle.

- Я уверен, Том даже не заметил, что ты опоздал.
- Уверен, Том даже не заметил, что ты опоздал.
- Я уверена, Том даже не заметил, что ты опоздал.
- Уверена, Том даже не заметил, что ты опоздал.
- Я уверена, Том даже не заметил, что ты опоздала.
- Уверена, Том даже не заметил, что ты опоздала.
- Я уверен, Том даже не заметил, что ты опоздала.
- Уверен, Том даже не заметил, что ты опоздала.
- Я уверен, Том даже не заметил, что вы опоздали.
- Уверен, Том даже не заметил, что вы опоздали.
- Я уверена, Том даже не заметил, что вы опоздали.
- Уверена, Том даже не заметил, что вы опоздали.

- Olen varma, että Tom ei edes huomannut sinun olevan myöhässä.
- Olen varma, että Tom ei edes huomannut, että tulit myöhässä.

- Я не уверен, комплимент это или оскорбление.
- Я не уверена, комплимент это или оскорбление.

En ole varma, onko se kohteliaisuus vai loukkaus.

- Я не был уверен, что это ты.
- Я не была уверена, что это ты.

En ollut varma, että se olit sinä.

- Я не уверен, что могу доверять ему.
- Я не уверена, что могу ему доверять.

En ole varma voinko luottaa häneen.

- Я уверен, что Том не имел это в виду.
- Уверен, Том не имел это в виду.
- Я уверена, что Том не имел это в виду.
- Уверена, Том не имел это в виду.

Olen varma, että Tom ei tarkoittanut sitä.

- Я уверен, что Тому не хочется находиться здесь.
- Я уверена, что Тому не хочется находиться здесь.
- Я уверен, что Том не хочет находиться здесь.
- Я уверена, что Том не хочет находиться здесь.

Olen varma ettei Tom halua olla täällä.

- Уверен, что твои намерения были хорошими.
- Я уверен, что у вас были добрые намерения.
- Я уверена, что у вас были благие намерения.
- Я уверен, что у вас были благие намерения.
- Я уверена, что у тебя были благие намерения.
- Я уверен, что у тебя были благие намерения.
- Я уверена, что у вас были добрые намерения.
- Я уверен, что у тебя были добрые намерения.
- Я уверена, что у тебя были добрые намерения.

Olen varma, että tarkoitit hyvää.

- Я уверена, что Том был в этом замешан.
- Я уверен, что Том был в этом замешан.

Olen varma, että Tomi oli osallinen.

- Я не совсем уверен.
- Я не совсем уверена.
- Я не до конца уверен.
- Я не вполне уверен.

- En ole ihan varma.
- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

- Я не уверен, что она хочет поговорить со мной.
- Я не уверена, что она хочет поговорить со мной.

En ole varma haluaako hän puhua kanssani.

- Я абсолютно уверена, что Том не говорит по-французски.
- Я абсолютно уверен, что Том не говорит по-французски.

- Olen melko varma, ettei Tom osaa ranskaa.
- Olen melko varma, että Tom ei osaa puhua ranskaa.

- Я не уверена, что это хорошая идея.
- Не уверен, что это хорошая идея.
- Я не уверен, что это хорошая идея.

En ole varma että tämä on hyvä ajatus.

- Ты уверен, что всё в порядке?
- Вы уверены, что всё в порядке?
- Точно всё хорошо?
- Ты уверена, что всё в порядке?

Oletko varma, että kaikki on OK?

- Ты уверен, что Тома здесь не будет?
- Ты уверена, что Тома здесь не будет?
- Вы уверены, что Тома здесь не будет?

Oletko varma, ettei Tom ole täällä?

- Ты уверен, что хочешь этого?
- Ты уверена, что хочешь этого?
- Вы уверены, что хотите этого?
- Ты точно этого хочешь?
- Вы точно этого хотите?
- Ты уверен, что ты этого хочешь?
- Ты уверена, что ты этого хочешь?
- Вы уверены, что вы этого хотите?
- Вы уверены, что Вы этого хотите?

Oletko varma, että haluat tätä?

- Ты уверена, что хочешь, чтобы я помогла тебе с твоим домашним заданием?
- Ты уверен, что хочешь, чтобы я помог тебе с твоим домашним заданием?

Oletko varma, että haluat minun auttavan sinua läksyissäsi?

- Ты уверен, что не устал?
- Ты точно не устал?
- Вы уверены, что не устали?
- Ты уверена, что не устала?
- Ты точно не устала?
- Вы точно не устали?

Oletko varma ettet ole väsynyt?

- Ты уверен, что не хочешь заниматься у меня дома?
- Ты уверен, что не хочешь заниматься у меня?
- Ты уверена, что не хочешь заниматься у меня дома?
- Вы уверены, что не хотите заниматься у меня дома?

Oletko varma, että et halua opiskella minun luonani?