Translation of "Твой" in Finnish

0.016 sec.

Examples of using "Твой" in a sentence and their finnish translations:

- Это твой велосипед?
- Это твой велик?

Onko tämä pyöräsi?

- Я – твой.
- Я – ваш.
- Я твой.
- Я твоя.

Olen sinun.

- Где живёт твой дедушка?
- Где живёт твой дед?

- Missä isoisäsi asuu?
- Missä sinun isoisäsi asuu?

- У меня твой дневник.
- Твой дневник у меня.

Minulla on päiväkirjasi.

- Мне нужен твой совет.
- Мне требуется твой совет.

Tarvitsen neuvojasi.

- Что делает твой отец?
- Чем занимается твой отец?

Mitä sinun isäsi tekee?

Он твой друг?

Onko hän sinun ystäväsi?

Где твой чемодан?

- Missä matkalaukkusi on?
- Missä on matkalaukkusi?

Я твой отец.

- Olen isäsi.
- Olen sinun isäsi.
- Minä olen isäsi.
- Minä olen sinun isäsi.
- Mä oon sun isi.
- Mä oon sun isä.
- Mä oon sun iskä.

Я твой брат.

- Olen sinun veljesi.
- Mä oon sun veli.

Твой дом большой.

Talosi on suuri.

Это твой ключ.

Tämä on sinun avaimesi.

Твой французский совершенствуется.

- Ranskasi kehittyy jatkuvasti.
- Ranskasi tulee koko ajan paremmaksi.

Вот твой напиток.

- Tässä on juomasi.
- Tässä on sinun juomasi.

Твой кот толстый.

Sinun kissasi on lihava.

Этот зонт твой?

- Onko tämä sateenvarjo sinun?
- Onks tää sateenvarjo sun?

Это твой магнитофон?

- Onko tämä kasettinauhurisi?
- Onko tämä kasettisoittimesi?

Твой ребёнок спит?

Nukkuuko vauvasi?

Твой отец японец.

Isäsi on japanilainen.

Это твой DVD?

- Onko tämä sinun DVD:si?
- Onko tämä DVD:si?

Это твой самолёт?

Onko se sinun lentokoneesi?

Я твой король.

- Minä olen kuninkaasi.
- Olen sinun kuninkaasi.
- Olen kuninkaasi.
- Minä olen sinun kuninkaasi.

Это твой велосипед?

- Onko se sinun pyöräsi?
- Onko tuo sinun pyöräsi?
- Onko se sinun polkupyöräsi?
- Onko tuo sinun polkupyöräsi?

- Это твой велосипед?
- Это твой велик?
- Это Ваш велосипед?

- Onko tämä pyöräsi?
- Onko tämä fillarisi?

- Твой французский превосходен.
- Твой французский безупречен.
- Ваш французский безупречен.

Ranskasi on täydellistä.

- Том твой сын?
- Том - твой ребёнок?
- Том - ваш ребёнок?

Onko Tom sinun lapsesi?

- Твой велосипед лучше моего.
- Твой велосипед лучше, чем мой.

Sinun pyöräsi on parempi kuin minun.

- Я забыл твой номер телефона.
- Я забыл твой телефон.

Unohdin puhelinnumerosi.

- Почему твой отец тебя бил?
- Почему твой отец тебя избил?

Miksi sinun isäsi löi sinua?

- Я забыл твой номер телефона.
- Я забыла твой номер телефона.

Unohdin puhelinnumerosi.

- Твой дом велик.
- Твой дом огромен.
- Твой дом громаден.
- Твой дом большой.
- Ваш дом большой.
- У тебя большой дом.
- У вас большой дом.

- Talosi on iso.
- Kotisi on iso.

Думаю, твой ответ верен.

Minusta vastauksesi on oikein.

Это твой сын, Бетти?

Onko tämä poikasi, Betty?

Мне осточертел твой эгоизм.

Itsekkyytesi ärsyttää minua.

Нам нужен твой совет.

Tarvitsemme sinun neuvoasi.

Твой брат просит помощи.

Sinun veljesi pyytää apua.

Где живёт твой дедушка?

Missä sinun isoisäsi asuu?

Мне нравится твой стиль.

- Pidän sinun tyylistäsi.
- Minä pidän sinun tyylistäsi.
- Pidän tyylistäsi.
- Minä pidän tyylistäsi.

Мне нужен твой совет.

Tarvitsen neuvojasi.

Это твой красный карандаш?

Onko tämä sinun punainen kynäsi?

Кто твой любимый актер?

Kuka on suosikkinäyttelijäsi?

Это твой последний шанс.

- Tämä on viimeinen tilaisuutesi.
- Tämä on viimeinen mahdollisuutesi.

Но твой бывший — психопат!

Mutta exäsihän on psykopaatti!

Как проходит твой день?

Miten sinun päiväsi sujuu?

Спасибо за твой вклад.

Kiitos avustasi.

Кто твой учитель французского?

Kuka sinun ranskanopettajasi on?

Я понимаю твой язык.

Ymmärrän sinun kieltäsi.

Чем занимается твой папа?

Mitä isäsi tekee?

Том — твой друг, правда?

Tomi on sinun ystäväsi, eikö niin?

Сегодня твой счастливый день.

Tänään on sinun onnenpäiväsi.

Можно мне твой автограф?

Voinko saada nimikirjoituksesi?

Я не твой отец.

Et ole isäsi.

Твой почерк невозможно разобрать.

- Käsialasi on lukukelvotonta.
- Sinun käsialastasi ei saa mitään selvää.
- Sinun käsialastasi on mahdotonta saada selvää.

Твой парень тебе изменяет.

Poikaystäväsi pettää sinua.

Мне нравится твой галстук.

Pidän tuosta solmiostasi.

Я забыл твой телефон.

Unohdin puhelinnumerosi.

Какой твой любимый роман?

Mikä on lempiromaanisi?

Кто твой любимый кинорежиссёр?

Kuka on suosikkiohjaajasi?

Кто твой любимый политик?

Kuka on suosikkipoliitikkosi?

Кто твой любимый супергерой?

Kuka on suosikkisupersankarisi?

Кто твой любимый писатель?

- Kuka on sinun lempikirjailijasi?
- Kuka on sun lempikirjailija?

Кем работает твой отец?

Mitä työtä isäsi tekee?

Кто твой учитель китайского?

Kuka on kiinankielenopettajasi?

Где живёт твой отец?

Missä isäsi asuu?

Мне нравится твой дом.

Pidän kodistasi.

- Боюсь, твой план не сработает.
- Боюсь, твой план не будет работать.

Pelkäänpä, että suunnitelmasi ei toimi.

- Он ваш учитель?
- Он твой учитель?
- Он ваш преподаватель?
- Он твой преподаватель?

- Onko hän teidän opettajanne?
- Onko hän sinun opettajasi?

- Я просто хотел услышать твой голос.
- Я просто хотела услышать твой голос.

Halusin vain kuulla äänesi.

- Это твой рейс?
- Это ваш рейс?
- Это твой самолёт?
- Это ваш самолёт?

- Onko tämä sinun lentosi?
- Onko tämä teidän lentonne?

- Твой день рождения случаем не сегодня?
- Твой день рождения разве не сегодня?

Eikö tänään olekin sinun syntymäpäiväsi?

- Теперь я ваш начальник.
- Я теперь твой начальник.
- Теперь я твой начальник.

- Minä olen nyt sinun pomosi.
- Minä olen nyt pomosi.

Твой план выглядит лучше моего.

Suunnitelmasi vaikuttaa paremmalta kuin minun.

Я слышал, твой бизнес процветает.

Kuulin, että kauppasi kukoistaa.

Я всё ещё твой парень?

Olenko minä yhä sinun poikaystäväsi?

"Где твой дом?" - "Вон там".

”Missä sinun kotisi on?” ”Se on tuolla.”

Я забыл твой номер телефона.

Unohdin puhelinnumerosi.

Твой дедушка всё ещё жив?

- Onko isoisäsi yhä elossa?
- Onko vaarisi vielä elossa?

Твой худший враг – ты сам.

Sinun suurin vihollisesti on sinä itse.

Кто твой отец по профессии?

Mitä työtä isäsi tekee?

На твой вопрос легко ответить.

- Kysymykseesi on helppo vastata.
- Sinun kysymykseesi on helppo vastata.
- Kysymykseesi on helppoa vastata.
- Sinun kysymykseesi on helppoa vastata.
- Sun kysymyksees o helppo vastata.
- Kysymykseenne on helppo vastata.
- Teidän kysymykseenne on helppo vastata.
- Kysymykseenne on helppoa vastata.
- Teidän kysymykseenne on helppoa vastata.
- Teiän kysymykseen on helppo vastata.

Этот мой, а тот — твой.

Tämä on minun ja tuo on sinun.

Кто твой любимый диснеевский персонаж?

- Kuka on sinun suosikki-Disneyhahmosi?
- Kuka on sinun lempi-Disneyhahmosi?

Какой твой любимый персонаж аниме?

- Mikä on suosikkianimehahmosi?
- Mikä on sinun lempianimehahmo?

Мне нравится твой веб-сайт.

Pidän nettisivuistasi.

Он и твой сын тоже.

- Hän on sinunkin poikasi.
- Hän on myös sinun poikasi.

- Я твой друг, верно?
- Я ваш друг, верно?
- Я же твой друг, да?

Minä olen ystäväsi, eikö niin?

- Твой велик лучше моего.
- Твой велосипед лучше моего.
- Твой велосипед лучше, чем мой.
- Ваш велосипед лучше, чем мой.
- Ваш велосипед лучше моего.

Sinun pyöräsi on parempi kuin minun.

Это твой стакан или твоей сестры?

- Onko tämä sinun vai siskosi lasi?
- Onko tämä sinun lasisi vai siskosi lasi?