Translation of "требуется" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "требуется" in a sentence and their hungarian translations:

Требуется официант.

- Pincért keresünk.
- Felveszünk felszolgálókat.

Требуется пароль.

Jelszó szükséges.

- Мне требуется ваш совет.
- Мне требуется твой совет.

Szükségem van a tanácsodra.

Ей требуется помощь.

Segítségre van szüksége.

Этому автомобилю требуется проверка.

Át kell nézni azt az autót.

Дальнейшего обсуждения не требуется.

További vita nem szükséges.

Большинству мужчин требуется разнообразие.

A legtöbb embernek szüksége van változatosságra.

Моим часам требуется ремонт.

Az órám javításra szorul.

требуется для создания двуязычного разума?

hogy igazán kétnyelvű legyen az elméje?

- Ей требуется помощь.
- Ей нужна помощь.

- Szüksége van segítségre.
- Segítségre van szüksége.

- Мне нужен ваш совет.
- Мне нужен твой совет.
- Мне требуется ваш совет.
- Мне требуется твой совет.

Szükségem van a tanácsodra.

Помните, что для долгосрочного запоминания требуется время.

Ne feledjük, hogy a hosszú távú memóriához idő kell.

Ребёнку требуется каждую ночь минимум восьмичасовой сон.

Egy gyereknek legalább nyolcórás alvásra van szüksége minden éjjel.

Сколько времени требуется, чтобы выучить немецкий язык?

Meddig tart németül megtanulni?

- Это требует мужества.
- На это требуется мужество.

- Ez bátorságot igényel.
- Ehhez bátorság szükségeltetik.
- Ehhez bátorságra van szükség.

для управления которым требуется всего три ватта энергии,

ami csak három wattot használ az irányításhoz

Нашим глазам требуется время, чтобы привыкнуть к темноте.

A szemnek szüksége van időre, amíg alkalmazkodik a sötéthez.

- Точность в замерах необходима.
- Требуется точность в измерении.

Mérés esetén fontos a pontosság.

Том не знал, скольким из них требуется помощь.

Tom nem tudta, hányan szorulnak segítségre közülük.

- Мне нужен твой совет.
- Мне требуется твой совет.

- Szükségem van a tanácsodra.
- A tanácsodra van szükségem.

- Пациенту требуется постоянный уход.
- Пациент нуждается в постоянном уходе.

A páciens állandó gondozásra szorul.

- Мне не нужно твое разрешение.
- Мне твоё разрешение не требуется.
- Мне ваше разрешение не требуется.
- Мне не нужно твоё разрешение.
- Мне не нужно ваше разрешение.

Nincs szükségem az engedélyedre.

- Мне на это твоё разрешение не требуется.
- Мне на это ваше разрешение не требуется.
- Мне не нужно твоё разрешение, чтобы это сделать.
- Мне не нужно ваше разрешение, чтобы это сделать.

Nincs szükségem az engedélyedre, hogy ezt megtegyem.

- Сколько нужно людей для игры в регби?
- Сколько требуется людей для игры в регби?

Hány játékos kell egy rögbijátékhoz?

- Сколько требуется времени, чтобы добраться до вокзала?
- За сколько времени можно добраться до вокзала?

- Mennyi idő alatt jutok el az állomásig?
- Mennyi idő, míg odaérek az állomásra?

- Мне требуются девять часов сна.
- Мне требуется девять часов сна.
- Мне нужно девять часов сна.

Nekem kilenc óra alvásra van szükségem.

- Составление словаря требует огромного количества времени.
- Компиляция словаря требует огромного количества времени.
- На составление словаря требуется много времени.

Egy szótár összeállítása rengeteg időt igényel.

- Как ты думаешь, сколько Тому нужно?
- Как ты думаешь, сколько Тому надо?
- Как ты думаешь, сколько Тому требуется?
- Как ты думаешь, как много Тому нужно?
- Как ты думаешь, как много Тому надо?
- Как ты думаешь, как много Тому требуется?
- Как ты думаешь, в каком количестве Том нуждается?

Szerinted mennyire van szüksége Tominak?

- Чего вы от меня хотите?
- Чего ты от меня хочешь?
- Что ты хочешь от меня?
- Что тебе от меня надо?
- Что от меня требуется?

- Mit szeretne tőlem?
- Mit akarsz tőlem?

- Мне нужно больше времени для подготовки.
- Мне нужно больше времени для того, чтобы подготовиться.
- Мне требуется больше времени на подготовку.
- Мне нужно больше времени на подготовку.

Több időre van szükségem, hogy felkészüljek.