Translation of "нужен" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "нужен" in a sentence and their finnish translations:

- Мне нужен врач!
- Мне нужен врач.

Tarvitsen lääkäriä!

Нужен конверт.

Tarvitsen kirjekuoren.

- Я был вам нужен?
- Я был тебе нужен?

- Tarvitsitko minua?
- Tarvitsitko sinä minua?
- Tarvitsitteko minua?
- Tarvitsitteko te minua?

- Я тебе здесь нужен.
- Я вам здесь нужен.

Tarvitset minua täällä.

- Мне нужен ваш совет.
- Мне нужен твой совет.

- Tarvitsen neuvojasi.
- Tarvitsen neuvojanne.
- Tarvitsen neuvoasi.

- Мне нужен маленький совет.
- Мне нужен небольшой совет.

Tarvitsen vähän neuvoa.

Нужен зверь помельче.

Jotain pienempää kenties.

Мне нужен нож.

Tarvitsen veitsen.

Нам нужен дождь.

Me tarvitsemme sadetta.

Мне нужен словарь.

Tarvitsen sanakirjan.

Мне нужен врач!

Tarvitsen lääkäriä!

Мне нужен молоток.

Tarvitsen vasaran.

Мне нужен массаж.

Tarvitsen hierontaa.

Мне нужен кофеин.

Mä tarviin kofeiinii.

Мне нужен совет.

- Tarvitsen neuvoja.
- Tarvitsen neuvoa.

Мне нужен ноутбук.

- Tarvitsen läppärin.
- Tarvitsen kannettavan tietokoneen.
- Tarvitsen kannettavan.

Мне нужен адрес.

- Haluan sen osoitteen.
- Haluan osoitteen.

Нам нужен твой совет.

Tarvitsemme sinun neuvoasi.

Всякому кораблю нужен якорь.

Jokainen laiva tarvitsee ankkurin.

Каждому кораблю нужен капитан.

Jokainen laiva tarvitsee kapteenin.

Мне нужен твой совет.

Tarvitsen neuvojasi.

Возможно, мне нужен адвокат.

Tarvitsen ehkä asianajajan.

Мне нужен шахматный набор.

Haluan shakkilaudan.

Мне нужен новый велосипед.

Tarvitsen uuden polkupyörän.

Мне не нужен офис.

Tarvitsen toimiston.

Нам нужен был перерыв.

Tarvitsemme tauon.

Мне нужен словарь получше.

- Tarvitsen paremman sanakirjan.
- Tarvitsen parempaa sanakirjaa.
- Minä tarvitsen parempaa sanakirjaa.
- Minä tarvitsen paremman sanakirjan.
- Mää tarvin paremman sanakirjan.

- Нужен пароль.
- Требуется пароль.

Salasana vaaditaan.

Ты мне нужен, Том.

Minä tarvitsen sinua, Tomi.

Мне нужен стул побольше.

Tarvitsen suuremman tuolin.

- Мне нужен французский язык для моей работы.
- Французский мне нужен по работе.
- Мне по работе нужен французский.

Tarvitsen ranskaa työssäni.

- Я тебе нужен?
- Я вам нужен?
- Я тебе нужна?
- Я вам нужна?

Tarvitsetko minua?

- Ты нужен ей.
- Ты нужна ей.
- Ты ей нужен.
- Ты ей нужна.

Hän tarvitsee sinua.

Канава неглубокая, мост не нужен.

Oja ei ole syvä. Siltaa ei tarvita.

Мне не нужен молодой человек.

En tarvitse poikaystävää.

Он мне больше не нужен.

En tarvitse häntä enää.

В первую очередь нам нужен костер.

Nuotio on tehtävä ensin.

- Мне нужно кофе.
- Мне нужен кофе.

- Tarvitsen kahvia.
- Minä tarvitsen kahvia.

Вот ты-то мне и нужен.

Tarvitsen juuri sinua.

Мне нужен ассистент, владеющий корейским языком.

Tarvitsen avustajan, joka osaa koreaa.

- Мне нужен нож.
- Я хочу нож.

Haluan veitsen.

- Ты нужен здесь.
- Вы нужны здесь.

Sinua tarvitaan täällä.

Нам нужен хотя бы ещё час.

Tarvitsemme ainakin toisen tunnin.

- Ты нам нужен.
- Ты нам нужна.

Tarvitsemme sinua.

- Я тебе ещё нужен?
- Я вам ещё нужен?
- Я тебе ещё нужна?
- Я вам ещё нужна?

Tarvitsetko minua vielä?

- Мне нужен кто-нибудь, кто говорил бы по-французски.
- Мне нужен кто-нибудь, говорящий по-французски.

Tarvitsen jonkun, joka osaa puhua ranskaa.

- Мне нужен ваш совет.
- Мне нужен твой совет.
- Мне требуется ваш совет.
- Мне требуется твой совет.

- Tarvitsen neuvojasi.
- Tarvitsen neuvojanne.

Паракорд тоже нужен, будет легче накинуть веревку.

Käytämme laskuvarjonarua köyden saamiseksi oksan yli.

Но ему нужен свет, чтобы видеть добычу.

Mutta se tarvitsee valoa nähdäkseen saaliin.

Говна на ужин - и доктор не нужен.

- Paska päivässä pitää tohtorin loitolla.
- Kakka päivässä pitää lääkärin loitolla.
- Pökäle päivässä pitää lääkärin loitolla.
- Paska päivässä pitää lääkärin loitolla.

Если вам нужен карандаш, то я одолжу.

Jos tarvitset kynää, niin lainaan sulle.

- Хочу хороший словарь.
- Мне нужен хороший словарь.

Haluan hyvän sanakirjan.

Мэри сказала, что муж ей не нужен.

Mary sanoi, ettei tarvinnut aviomiestä.

Паспорт обычно нужен, когда путешествуешь за границу.

Passi on yleensä välttämätön, kun matkustaa ulkomaille.

- Он им нужен.
- Они в нём нуждаются.

- He tarvitsevat häntä.
- Ne tarvitsevat häntä.

- Ты нужен мне.
- Ты нужна мне.
- Ты мне нужен.
- Ты мне нужна.
- Вы мне нужны.
- Вы нужны мне.

- Minä tarvitsen sinua.
- Tarvitsen sinua.

Мне нужен яд из мешочка с ядом скорпиона.

Haluan myrkyn skorpionin myrkkyrauhasesta.

Мне нужен яд из мешочка для яда скорпиона.

Haluan myrkyn skorpionin myrkkyrauhasesta.

Возможно, он как раз тот, кто мне нужен.

Hän saattaa olla juuri se mies, jota tarvitsen.

- Тому нужна новая машина.
- Тому нужен новый автомобиль.

Tom tarvitsee uuden auton.

Для игры в "Утиную охоту" нужен световой пистолет.

Tarvitset valopyssyn, että voit pelata Duck Huntia.

Том всегда был на месте, когда был нужен.

Tom oli paikalla kun häntä tarvitsin.

- Мне нужен долгий сон.
- Мне нужно хорошенько вздремнуть.

Tarvitsen pitkät päiväunet.

- Мне нужно отдохнуть сейчас.
- Мне сейчас нужен отдых.

Minun pitää levätä nyt.

Ужин не нужен. После заседания я иду пить.

En tarvitse illallista. Kokouksen jälkeen aion mennä juomaan.

- Я никому не нужен.
- Я никому не нужна.

Kukaan ei tarvitse minua.

- Мне нужен твой совет.
- Мне требуется твой совет.

Tarvitsen neuvojasi.

- Мне только один нужен.
- Мне только одно нужно.

Tarvitsen vain yhden.

Человек должен чувствовать, что он кому-то нужен.

Ihmisellä on oltava tunne, että hän on jollekulle tarpeellinen.

- Ты нужна мне.
- Ты мне нужен.
- Ты мне нужна.

Tarvitsen sinua.

Мне нужен карандаш. Могу я воспользоваться одним из Ваших?

Tarvitsen lyijykynää. Voinko lainata yhtä sinun kynistäsi?

- Ты нам нужен.
- Ты нам нужна.
- Вы нам нужны.

Tarvitsemme sinua.

Для семейной жизни нужен мужчина здоровый, в расцвете сил.

Perhe-elämä vaatii terveen miehen, joka on voimiensa kukoistuksessa.

Мэри нужен целый рулон туалетной бумаги, чтобы вытереть свою жопу.

Mary tarvitsee kokonaisen vessapaperirullan pyyhkiäkseen perseensä puhtaaksi.

- Ты нам больше не нужен.
- Вы нам больше не нужны.

Me emme tarvitse sinua enää.

- Мне это не нужно.
- Он мне не нужен.
- Мне он не нужен.
- Мне она не нужна.
- Мне оно не нужно.
- Она мне не нужна.

- En tarvitse sitä.
- Minulla ei ole sille mitään käyttöä.

У нас есть большой, средний и маленький; какой размер вам нужен?

Meillä on suuria, keskikokoisia ja pieniä. Mitä kokoa te tarvitsette?

Мне нужен кто-нибудь, кто говорит на португальском языке. Ты говоришь?

Tarvitsen jonkun, joka puhuu portugalia. Puhutko sinä sitä?

- Он мне нужен.
- Я в нём нуждаюсь.
- Я нуждаюсь в нём.

Tarvitsen häntä.

- Вы нужны ей.
- Ты нужен ей.
- Ты нужна ей.
- Вы ей нужны.
- Она нуждается в тебе.
- Она нуждается в вас.
- Ты ей нужен.
- Ты ей нужна.

Hän tarvitsee sinua.

- Одиночество - это хорошо, но вам нужен кто-нибудь, кто сказал бы вам об этом.
- Одиночество - это хорошо. Но чтобы было кому сказать эту фразу, нужен собеседник.

Yksinoleminen on ihan hyvä asia. Mutta tarvitset jonkun toisen sanomaan sinulle, että yksinoleminen on ihan hyvä asia.

Поскольку эта тарелка не то, что мы искали, нам нужен новый план.

Koska metalli ei ollut etsimämme hylky, meidän on laadittava uusi suunnitelma.

Если у двух людей всегда одинаковое мнение, один из них не нужен.

Jos kaksi miestä ovat aina samaa mieltä, toinen heistä on tarpeeton.

Если бы эсперанто было лёгким языком, мне бы не нужен был корректор.

Jos esperanto olisi helppo kieli, en tarvitsisi oikolukijaa.

- Когда он Тому нужен?
- Когда она Тому нужна?
- Когда оно Тому нужно?

Milloin Tom tarvitsee sitä?

- Я нужен тебе больше, чем ты мне.
- Я нужна тебе больше, чем ты мне.
- Я нужен вам больше, чем вы мне.
- Я нужна вам больше, чем вы мне.

- Tarvitset minua enemmän kuin minä sinua.
- Tarvitsette minua enemmän kuin minä teitä.

А, Том! Ты-то мне и нужен. Я хочу у тебя спросить кое-что.

Hei, Tom! Tulit juuri sopivasti. Haluaisin kysyä yhtä juttua.

Во время контакта ты ощущаешь связь с этим животным. Но, как назло, тебе нужен глоток воздуха.

Jotain tapahtuu, kun se ottaa yhteyden. Mutta lopulta on pakko hengittää.

- Мне нужно это как можно скорее.
- Мне он нужен как можно скорее.
- Мне она нужна как можно скорее.

- Tarvitsen sen mahdollisimman pian.
- Mä tarviin sen mahollisimman pian.