Translation of "удивлен" in English

0.004 sec.

Examples of using "удивлен" in a sentence and their english translations:

Не делай вид, что удивлен.

Don't act surprised.

Я не удивлен поведению Тома.

I'm not surprised at Tom's behavior.

Я удивлен, что ты позвонила.

I'm surprised you called.

Том был удивлен просьбой Мэри.

Tom was surprised by Mary's request.

Буду удивлен, если появится Том.

I'll be surprised if Tom shows up.

Я был удивлен его внезапным появлением.

- I was surprised at his sudden appearance.
- I was surprised by his sudden appearance.

Я был удивлен, увидев его там.

I was surprised to see him there.

Я был слишком удивлен, чтобы говорить.

I was too astonished to speak.

Я удивлен, что Тома сюда пустили.

I'm surprised they let Tom in here.

Том был слишком удивлен, чтобы говорить.

Tom was too surprised to talk.

Том был удивлен, когда Мэри поймала рыбу.

Tom was surprised when Mary caught a fish.

Я удивлен, что это было так легко.

I'm surprised it was that easy.

Я очень удивлен, что ты получил приз.

I'm really surprised you got the prize.

- Я удивлен тем, что вы не смогли вспомнить этого.
- Я удивлен тем, что ты не смог вспомнить этого.
- Я удивлен тем, что ты не смогла вспомнить этого.

I'm surprised you couldn't remember that.

Джон был слишком удивлен, чтобы что-то сказать.

John was too surprised to say anything.

Я был удивлен его сильному сходству с отцом.

- I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.
- I was surprised at his strong resemblance to his father.

Я был удивлен, когда Том ушёл не попрощавшись.

I was surprised when Tom left without saying goodbye.

- Том был удивлен, что Мэри поймала больше рыбы, чем он.
- Том был удивлен, что Мэри поймала рыбы больше него.

- Tom was surprised that Mary caught more fish than he did.
- Tom was surprised Mary caught more fish than he did.

Я был удивлен, увидев столько людей на этом концерте.

I was surprised to see so many people at the concert.

Сказать честно — я не удивлен. Том всегда так делает.

To be honest, I'm not surprised. Tom always does it that way.

Мистер Такаги, который жил здесь 16 лет, также был удивлен.

Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised.

- Я удивлён.
- Я удивлена.
- Я удивлен.
- Я изумлен.
- Я изумлена.

I'm surprised.

Том был удивлен тому, что узнал на занятиях по половому воспитанию.

Tom was surprised by what he learned in sex education class.

Ты вчера, должно быть, был удивлен, обнаружив меня с ней наедине.

You must have been surprised to find me alone with her yesterday.

Том был удивлен, узнав, что Мэри уже третий год учится на водопроводчика.

Tom was surprised to learn that Mary was already in the third year of her plumbing apprenticeship.

- Я удивлен, что ты переехал обратно в Бостон.
- Я удивлен, что ты переехала обратно в Бостон.
- Я удивлена, что ты переехал обратно в Бостон.
- Я удивлена, что ты переехала обратно в Бостон.

I'm surprised you moved back to Boston.

Его критика лишь затронула поверхностные результаты анализа проблемы, поэтому я был очень удивлен, что он получил самый высокий балл в классе.

His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.

- Он казался очень удивлённым, когда я сказал ему об этом.
- Он, по-видимому, был очень удивлен, когда я рассказал ему об этом.

He seemed very surprised when I told him about it.