Translation of "поведению" in English

0.006 sec.

Examples of using "поведению" in a sentence and their english translations:

- Его поведению нет оправданий.
- Её поведению нет оправданий.

There is no excuse for his behaviour.

Нет оправдания твоему поведению.

There is no excuse for your actions.

Такому поведению нет оправдания.

There is no excuse for his behaviour.

Поведению Тома нет оправдания.

There's no excuse for Tom's behavior.

Я не удивлен поведению Тома.

I'm not surprised at Tom's behavior.

чтобы соответствовать поведению, принятому в данном обществе.

so that it fits with the behaviors of the society you're in.

Ты должен положить конец своему глупому поведению.

You must put an end to your foolish behavior.

Твоему поведению не может быть никаких оправданий.

Your behavior admits of no excuse.

Важно учить детей хорошему поведению за столом.

It's important to teach children good table manners.

по поведению можно судить об их внутреннем состоянии.

yes, self-report is a behavioral output.

Не думаю, что поведению Тома есть какое-то оправдание.

- I don't think there is any excuse for Tom's behavior.
- I don't think that there is any excuse for Tom's behavior.

что не только материальные стимулы могут приводить к поведению системы.

material incentives are not the only cause of the system's behavior.

- Он узнаваем благодаря своему экстравагантному поведению.
- Он известен своим экстравагантным поведением.

- He is known for his eccentric conduct.
- He is known for his extravagant behavior.

- Твоё поведение не заслуживает никакого прощения.
- Твоему поведению не может быть никаких оправданий.

Your behavior admits of no excuse.

Комплекс неполноценности и комплекс превосходства обычно приводят к одному и тому же поведению.

An inferiority complex and a superiority complex often lead to the same behavior.

Том старался вести себя нормально, но по выражению его лица и поведению было видно, что он кипел от злости.

- Tom tried to act normal, but you could tell from his facial expression and demeanour that he was seething with rage.
- Tom tried to act normal, but you could tell from his facial expression and demeanor that he was seething with rage.