Translation of "делай" in English

0.008 sec.

Examples of using "делай" in a sentence and their english translations:

- Делай домашнее задание.
- Делай уроки.

Do your homework.

Делай с нами, делай как мы, делай лучше нас!

Join in, try it out, do it better!

- Делай уроки сам.
- Делай уроки сама.

- Do your homework for yourself.
- Do your homework by yourself.

- Делай что хочешь.
- Делай что нравится.

Do what you like.

- Делай что говорят.
- Делай как говорят.

Do as you're told.

- Не делай глупостей.
- Не делай ничего глупого.

Don't do anything stupid.

- Быстро делай уроки.
- Сейчас же делай уроки.

- Do your homework right away.
- Do your homework right now.

- Делай то, что должен.
- Делай, что должен.

Do what you must.

- Делай то, что можешь.
- Делаешь, что можешь.
- Делай, что можешь.
- Делай, что сможешь.
- Ты делай, что можешь.

You do what you can.

Не делай этого, красивый брат, не делай этого

Don't do it, beautiful brother, don't do it

- Делай, как считаешь нужным.
- Делай, как считаешь правильным!

- Do what you think is right.
- Do as you think fit.

Делай, как я говорю, не делай, как я.

Do as I say, don't do as I do.

Не делай этого

Do not do this

Делай что нравится.

Do what you like.

Делай что хочешь.

- Do what you want.
- Just do what you want.

Делай что хочешь!

Do what you want!

Не делай этого!

Cut that out!

Не делай этого.

- Don't do that.
- Don't do this.
- Don't you do that.

Делай как хочешь.

- Do as you want.
- Do as you like.
- Suit yourself.

Не делай глупостей.

Don't do anything stupid.

Делай уроки сам.

Do your homework by yourself.

Делай всё спокойно!

Take it easy.

Делай что должен.

Do whatever you have to do.

Делай что правильно.

- Do what is right.
- Do what's right!

Делай. Не говори.

Actions speak louder than words.

Делай по-своему.

Have it your own way.

Делай домашнее задание.

Do your homework.

Не делай ошибок.

Don't make a mistake.

Делай свою работу.

Do your job.

Делай как знаешь.

Do your work as you see fit.

Делай, что должно.

Do what needs to be done.

Делай свой выбор.

Make your choice.

Ничего не делай.

Don't do anything.

Делай как говорят.

- Do as you are told.
- Do as you're told.

Делай это так.

Do it this way.

- Записывай.
- Делай заметки.

Take notes.

Делай это аккуратно.

Do it carefully.

- Делай, как я говорю.
- Делай, как я тебе говорю.

- Do as I tell you.
- Do like I tell you.

- Делай как хочешь.
- Делай что хочешь.
- Делайте как хотите.

- Do as you like.
- Do whatever you want.
- Do what you like.
- Suit yourself.

- Делай как знаешь.
- Делай по-своему.
- Делайте по-своему.

- Do your work as you see fit.
- Do it your own way.

- Никогда так больше не делай!
- Никогда больше этого не делай!

Don't you never do that again!

- Не делай такое кислое лицо!
- Не делай такую кислую мину!

- Don't make such a sour face.
- Don't pull such a sour face!
- Don't make such a sour face!

Не делай этого больше

Don't do it anymore

Делай, что тебе сказали.

- Do as you are told.
- Do as you're told.

Не делай ничего наполовину.

- Don't do anything by halves.
- Don't do anything halfway.

Делай свою работу внимательнее.

Do your work with more care.

Делай, как я сказал.

Do as I told you to do.

Лучше не делай этого!

You better not do that!

Нет, не делай этого!

No, don't do that.

Делай зарядку на улице.

Exercise outdoors.

Не делай поспешных выводов.

Don't jump to conclusions.

Делай, что она говорит!

- Do as she says.
- Do what she says.

Делай свои дела сам.

Take care of your own affairs yourself.

Пожалуйста, не делай этого.

- Please don't do this.
- Please don't do that.
- Please don't do it.

Делай то, что должен.

- Do what you have to do.
- Do what you have to.

Делай свою работу быстро.

Do your work quickly.

- Делай уроки.
- Делайте уроки.

Do your homework.

Делай как велит мать.

Do what your mother said.

Не делай ничего необдуманного.

Don't do something stupid.

Предупреждаю, не делай этого.

I'm warning you not to do that.

Не делай такое лицо.

Don't make a face like that.

Делай, как тебе говорят.

Do as you're told to do.

Эй, не делай этого!

Hey, don't do that!

Делай как тебе нравится.

- Do as you like.
- Suit yourself.

Делай, как сказал врач.

Do what the doctor said.

Не делай ничего безумного.

Don't do anything crazy.

Не делай никаких глупостей.

Don't do anything dumb.

Не делай этого, Том.

Don't do it, Tom.

Не делай никаких звонков.

Don't make any calls.

Хорошо. Делай по-своему.

Fine. Have it your way.

Больше этого не делай.

Don't do that anymore.

Делай, как он говорит.

Do as he says.

Делай то, что можешь.

- Do what you can.
- Do what you can do!