Translation of "спокойствие" in English

0.015 sec.

Examples of using "спокойствие" in a sentence and their english translations:

- Сохраняйте спокойствие.
- Сохраняй спокойствие.

- Stay calm.
- Stay calm!

- Постарайся сохранять спокойствие.
- Постарайтесь сохранять спокойствие.
- Старайся сохранять спокойствие.
- Старайтесь сохранять спокойствие.

Try to stay calm.

- Просто сохраняй спокойствие.
- Просто сохраняйте спокойствие.

Just stay calm.

Сохраняем спокойствие.

Okay, let's keep calm.

Сохраняйте спокойствие.

Please remain calm.

Сохраняй спокойствие.

Keep your cool.

Сохраняйте спокойствие!

Stay calm!

- Том пытался сохранить спокойствие.
- Том попытался сохранить спокойствие.

Tom tried to keep calm.

- Я пыталась сохранять спокойствие.
- Я пытался сохранять спокойствие.

I tried to remain calm.

- Тебе нужно сохранять спокойствие.
- Вам нужно сохранять спокойствие.

You need to stay calm.

Попытаемся сохранять спокойствие.

Let's try to stay calm.

Он предпочитает спокойствие.

He prefers the quiet.

Солдаты сохраняли спокойствие.

The soldiers remained still.

Все сохраняли спокойствие.

Everyone remained calm.

Том, сохраняй спокойствие.

Keep it together, Tom.

Давайте соблюдать спокойствие.

Let's remain calm.

Мы должны сохранять спокойствие.

We must keep calm.

Спокойствие! Это довольно неплохо!

No worries! This is good enough!

Вы должны сохранять спокойствие.

You must remain calm.

Пожалуйста, постарайся сохранять спокойствие.

Please try to stay calm.

Медитация даёт мне спокойствие.

Meditation gives me peace of mind.

Я должен сохранять спокойствие.

I have to stay calm.

Я пытаюсь сохранять спокойствие.

I'm trying to stay calm.

Просто постарайся сохранять спокойствие.

Just try to stay calm.

Просто постарайтесь сохранять спокойствие.

Just try to stay calm.

Сами пытался сохранить спокойствие.

Sami tried to remain calm.

Нам нужно сохранять спокойствие.

We need to stay calm.

- Сохраняй спокойствие.
- Можешь спокойно оставаться.

- Stay calm.
- Feel free to stay.
- Keep calm.
- Stay cool.

Мне лишь нужно сохранять спокойствие.

I just need to stay calm.

Мы должны просто сохранять спокойствие.

We just need to stay calm.

Сохраняй спокойствие и будь зрелым!

Keep calm and be mature!

Пожалуйста, прошу вас сохранять спокойствие.

- Please, I ask that you stay calm.
- Please, I ask that you be calm.

Нам нужно просто сохранять спокойствие.

We just need to stay calm.

Относительное спокойствие последних лет обманчиво.

The relative calm that we've experienced in the last few years is deceptive.

Он сохранял спокойствие перед лицом опасности.

He was still as still in the presence of danger.

Что бы ни случилось, сохраняйте спокойствие.

Whatever happens, keep calm.

- Том сохранял спокойствие.
- Том сохранял хладнокровие.

- Tom kept his cool.
- Tom kept his calm.

Я думаю, нам важно сохранять спокойствие.

- I think it important that we should keep calm.
- I think it's important for us to stay calm.

- Что бы ни случилось, ты должен сохранять спокойствие.
- Что бы ни случилось, тебе надо сохранять спокойствие.
- Что бы ни произошло, тебе надо сохранять спокойствие.
- Что бы ни случилось, вам надо сохранять спокойствие.
- Что бы ни произошло, вам надо сохранять спокойствие.

Whatever happens, you have to stay calm.

- Что бы ни случилось, ты должен соблюдать спокойствие.
- Что бы ни случилось, ты должен сохранять спокойствие.

Whatever happens, you have to stay calm.

Однако самое главное — это доброта и спокойствие.

but the most important thing, a gentleness.

В кризисные времена всегда важно сохранять спокойствие.

In times of crisis, it is always important to keep a level head.

Том изо всех сил старался сохранять спокойствие.

Tom struggled to keep calm.

Что бы ни случилось, ты должен соблюдать спокойствие.

Whatever happens, you must keep calm.

Самое главное для нас сейчас - это сохранять спокойствие.

The most important thing to do now is for us to remain calm.

Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе.

Keep calm and carry on.

- Том попытался сохранить спокойствие.
- Том попытался остаться спокойным.

Tom tried to keep calm.

Том находит душевное спокойствие только тогда, когда слушает оперу.

Tom only finds inner peace when he listens to opera.

Наконец-то у нас в доме мир и спокойствие.

At last, we've got a little peace and quiet in the house.

В таких ситуациях, как эта, лучше всего сохранять спокойствие.

In situations like these, it's best to remain calm.

Я пытался сохранить спокойствие, но в итоге моё терпение лопнуло.

I tried to be calm, but finally I lost my temper.

Я действительно восхищаюсь способностью Тома сохранять спокойствие, находясь под давлением.

I really admire Tom's ability to stay calm under pressure.

Самая важная вещь, которую ты можешь сделать сейчас - это сохранять спокойствие.

The most important thing you can do now is to remain calm.

миссия была прервана, он доказал свою почти сверхчеловеческую способность сохранять спокойствие под

the mission was cut short, he’d proved his almost superhuman ability to remain calm under

- Я думаю, мы должны сохранять спокойствие.
- Я думаю, нам надо быть терпеливыми.

I think we have to be patient.