Translation of "сообразил" in English

0.005 sec.

Examples of using "сообразил" in a sentence and their english translations:

- Я и не сообразил, что Вы канадец.
- Я и не сообразил, что Вы канадка.
- Я и не сообразил, что ты канадец.
- Я и не сообразил, что ты канадка.

- I didn't realize you were Canadian.
- I didn't realize that you were Canadian.

Том не сообразил, о чём речь.

Tom didn't get the point.

Я не сообразил, что это значит.

I didn't realize what that meant.

Том сообразил, что не было туалетной бумаги.

- Tom realized there was no toilet paper.
- Tom realized that there was no toilet paper.

Я и не сообразил, что Вы канадка.

I didn't realize you were Canadian.

Том сразу сообразил, в чём тут дело.

Tom sized up the situation at a glance.

Я не сообразил, что Том тут живёт.

I didn't realize Tom lives here.

Я только что сообразил, что тебе не интересно.

- I just figured you weren't interested.
- I just figured that you weren't interested.

Том сообразил, что Мария хотела бы знать эти новости.

- Tom figured that Mary would like to know the news.
- Tom figured Mary would like to know the news.

Я съел половину яблока, когда сообразил, что внутри был червяк.

I ate half the apple before I noticed there was a worm in it.

- Я не понял, что это секрет.
- Я не сообразил, что это секрет.

I didn't realize it was a secret.