Translation of "решает" in English

0.007 sec.

Examples of using "решает" in a sentence and their english translations:

- Это не решает проблемы.
- Это проблемы не решает.

That doesn't solve the problem.

Пусть Том решает.

Let's let Tom decide.

Она решает проблему.

She is working on the problem.

Пусть он решает.

- Let him decide.
- Let her decide.

Пусть она решает.

Let's let her decide.

Пусть он сам решает.

Let's leave it up to him.

Вот что решает вопрос.

- That's what addresses the issue.
- That's what resolves the question.

Пусть Том сам решает.

Let Tom decide for himself.

Пусть Мэри сама решает.

Let Mary decide for herself.

Это не решает проблемы.

That doesn't solve the problem.

Uber решает огромную проблему.

Uber is solving a huge problem.

Он решает об этом промолчать.

He lets the moment go by.

Алкоголь не решает никаких проблем.

Alcohol doesn't solve any problems.

Это теперь пусть Том решает.

It's up to Tom now.

Но не решает всех ваших проблем.

But it's not the answer to all of your problems.

Медсестра быстро решает позвонить врачу домой,

Fleetingly, she considers calling the doctor at home,

Далее Сократ решает задать ряд вопросов,

And then, Socrates decided to ask questions

Он превосходно решает сложные математические задачи.

He is good at solving complicated mathematical problems.

Наука не решает всех жизненных проблем.

Science does not solve all of life's problems.

Наука не решает все проблемы жизни.

Science does not solve all the problems of life.

- Пусть Том решает.
- Пусть Том решит.

Let Tom decide.

Пусть Том решает, что тебе делать.

Let Tom decide what you need to do.

Это не решает достаточно большую проблему.

It doesn't solve a big enough problem.

То, какими вы предпочитаете быть, решает всё.

And who you choose to be means everything.

И вот краб решает, что опасность миновала,

And then the crab thinks, "Okay, everything's all right,"

Это тем не менее не решает проблему.

That still doesn't solve the problem.

долларов это вам нужно бизнес, который решает

of dollars is you need a business that solves

Алкоголь не решает проблем, но и молоко — тоже.

Alcohol does not solve any problems, but neither does milk.

- Она решает проблему.
- Она работает над этим вопросом.

She is working on the problem.

Смерть решает все проблемы - нет человека, нет проблем.

Death solves all problems — no man, no problem.

- Том здесь решает.
- Том здесь принимает решения.
- Том здесь главный.

- Tom is the boss.
- Tom's the boss.

и 3 000 людей, которые постоянно смотрят на часы, решает всё.

and 3,000 clock-watchers is everything.

Уолт Дисней решает эту проблему. Он говорит: «Мы не хотели, чтобы

Walt Disney addresses this very issue. He says, "We didn't want

и почему он решает эту проблему проблема, которую они имели навсегда,

and why it solves this problem they've had forever,

Одна из величайших загадок жизни - это то, как кошка решает, что делать дальше.

One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next.

Правильно и неправильно - это две стороны одной медали. Какая сторона что обозначает решает тот, в чьих руках власть.

Right and wrong are two faces of the same coin. Whoever has the power decides which face gets what inscription.