Translation of "разу" in English

0.021 sec.

Examples of using "разу" in a sentence and their english translations:

Треугольник не выбрали ни разу.

They never pick up the triangle.

Том ни разу не стрелял.

Tom never fired a shot.

Я ни разу не ошиблась.

I have never made a mistake.

Они ни разу не извинились.

They never apologized.

Я ни разу не влюблялся.

I've never fallen in love.

Я ни разу не канадец.

I'm not even Canadian.

- Я ни разу не попадал в аварии.
- Я ни разу не попадал в ДТП.

I've never had a traffic accident.

- Я ни разу не видел толстого вегана.
- Я ни разу не видела толстого вегана.

I've never seen a fat vegan.

- Я ни разу не был в Африке.
- Я ни разу не была в Африке.

I've never been to Africa.

- Я ни разу о тебе не упомянул.
- Я ни разу о вас не упомянул.

I never mentioned you.

- Я ещё ни разу не пил спиртное.
- Я ещё ни разу не пил алкоголь.

I've never drunk alcohol before.

Но я ни разу не пожаловался.

But I never complained.

Я ни разу не надевал смокинг.

I've never worn a tuxedo.

Мэри ни разу не готовила индейку.

Mary has never cooked a turkey.

Я ни разу не ловил рыбу.

I've never been fishing.

Она ни разу не навестила его.

She has never visited him.

Том мне ни разу не позвонил.

- Tom never called me.
- Tom has never called me.

Ты ни разу не пришёл вовремя.

You never arrive on time.

Я ни разу не прогулял урок.

- I have never skipped a class.
- I've never skipped a class.

Я ни разу не была влюблена.

I've never been in love.

Я ни разу не был влюблён.

I've never been in love.

Том ни разу не упомянул Мэри.

Tom didn't mention Mary at all.

Ни разу не слышал такую пословицу.

I've never heard such a proverb.

Он ни разу его не навестил.

He has never visited him.

Я ни разу с ним не встречался.

I haven't met him even once.

Она ни разу не была за границей.

She has never gone abroad.

Её ни разу не приглашали на свидания.

- She has never been asked for a date.
- She has never been asked out on a date.

Он ни разу не убирался в комнате.

He has never cleaned his room.

Я ни разу не был в Европе.

- I've never been to Europe.
- I have never been to Europe.

Я ни разу не рыбачил в Техасе.

I've never been fishing in Texas.

Продаётся: детская обувь, ни разу не ношеная.

For sale: baby shoes, never worn.

Это была ни разу не паханая земля.

The land had never been ploughed.

Я ни разу не был в Африке.

I've never been to Africa.

Том ни разу не упомянул о тебе.

Tom hasn't mentioned you.

Том ни разу не танцевал с Мэри.

Tom has never danced with Mary.

Том ни разу не встречался с Мэри.

Tom hasn't met Mary even once.

Я ни разу не видела его лица.

I never saw his face.

Том ни разу не нарушил своего обещания.

- Tom never breaks promises.
- Tom never breaks a promise.

Том ещё ни разу не победил меня.

Tom has never been able to beat me.

Том ни разу не ездил в Австралию.

Tom has never gone to Australia.

Он ещё ни разу не сдержал обещания.

He has never kept his promise.

Я ни разу не покупал лотерейные билеты.

- I've never bought a lottery ticket.
- I've never purchased a lottery ticket.

- Я никогда не влюблялся.
- Я никогда не влюблялась.
- Я ни разу не влюблялся.
- Я ни разу не влюблялась.

I've never fallen in love.

Я пытался дважды, но ни разу не получилось.

I tried twice, but neither try worked.

Я ни разу в жизни никого не ударил.

I've never hit anyone in my life.

Том до тринадцати ни разу не видел компьютера.

Tom never even saw a computer until he was thirteen.

Она так и не вышла замуж ни разу.

She remained unmarried until death.

Я ни разу в жизни ничего не украл.

- I've never stolen anything in my life.
- I have never stolen anything in my life!

Я ещё ни разу не летал на самолете.

I've never gotten on a plane yet.

Но ещё ни разу не видела улыбающегося врача.

I had never seen a smiling doctor.

Он ещё ни разу не был за границей.

He has never been abroad.

Том ни разу в жизни не пришёл вовремя.

Tom has never been on time in his life.

Я ни разу не был в Новой Зеландии.

I have not been to New Zealand.

Том ни разу не навестил Мэри в больнице.

Tom never visited Mary in the hospital.

Том ещё ни разу не опаздывал в школу.

Tom has never been late for school.

Я ещё ни разу не видел такого растения.

I haven't seen this kind of plant before.

- Мой отец ни разу за свою жизнь не болел.
- Мой отец ни разу за всю свою жизнь не болел.

My father has never gotten sick in his life.

- Иосиф избрал безбожие и ни разу не пожалел об этом.
- Хосе выбрал атеизм и ни разу об этом не пожалел.

Jose chose atheism and he never regretted it.

После этого я ни разу с ним не разговаривал.

I never spoke with him afterwards.

Мой отец ещё ни разу не ездил за границу.

My father hasn't gone abroad even once.

Никогда в жизни я такого не видела, ни разу!

I've never seen such a thing in my life, not once!

Я ни разу не водил автомобиль до тридцати лет.

I never drove a car until I was thirty.

Ты ни разу не дала мне ни единого шанса.

You never gave me a chance.

За последние десять лет я ни разу не болел.

I have not been sick for the past ten years.

Он ни разу в жизни не был за границей.

He's never been abroad in his life.

До сегодняшнего дня я ни разу Тома не видел.

I never saw Tom before today.

Вы ведь ни разу не были на Окинаве, да?

You have never been to Okinawa, have you?

Я ни разу не играл с Томом в шахматы.

I've never played chess with Tom.

- Я ни разу не ошиблась.
- Я никогда не ошибался.

I have never made a mistake.

- Роберт ещё ни разу не опоздал на собрание.
- Роберт никогда не опаздывал на встречи.
- Роберт ни разу не опаздывал на встречи.

Robert has not yet been late for a meeting.

- Я никогда не был влюблён.
- Я никогда не была влюблена.
- Я ни разу не был влюблён.
- Я ни разу не была влюблена.

I've never been in love.

Ты правда до этого ни разу не играл в покер?

- Is it true that you've never played poker before?
- Is it true you've never played poker before?

До вчерашнего вечера я ни разу не пел по-французски.

Until last night, I had never sung in French.

До вчерашнего дня я ни разу не пел по-французски.

- I hadn't sung a song in French until yesterday.
- Until yesterday, I'd never sung a song in French.

За всю свою жизнь я ни разу ничего не украл.

I've never stolen anything in my whole life.

Бьюсь об заклад, ты ни разу не залезал на дерево.

I bet you've never climbed a tree.

Том до того момента ни разу не говорил с Мэри.

Tom had never spoken to Mary before that time.

Том даже отжаться ни разу не мог, когда начинал тренироваться.

Tom couldn't do even one push-up when he started training.

Я горжусь тем, что ни разу не опоздала в школу.

I am proud of never being late for school.

Ты хочешь сказать, что ни разу не был в Бостоне?

- Are you telling me you've never been to Boston?
- Are you telling me that you've never been to Boston?

Хосе выбрал атеизм и ни разу об этом не пожалел.

Jose chose atheism and he never regretted it.

Он гордится тем, что ни разу не проигрывал в пинг-понг.

He is proud of never having been beaten in ping-pong.

- Я никогда не видел жирафа.
- Я ни разу не видел жирафа.

I've never seen a giraffe.

- Я никогда не ел палочками.
- Я ни разу не ел палочками.

I have never eaten with chopsticks.