Translation of "разгаре" in English

0.002 sec.

Examples of using "разгаре" in a sentence and their english translations:

Банкет был в самом разгаре.

The banquet was in full swing.

Весна ещё была в разгаре.

The spring was still young.

Цветение абрикосов в самом разгаре.

The apricot trees are in full blossom.

- Лето в разгаре.
- Сейчас середина лета.

- We're in the middle of summer.
- We're right in the middle of summer.

- Весна в разгаре.
- Сейчас середина весны.

We're in the middle of spring.

У нас сейчас в разгаре гражданская война.

We're currently in the middle of a civil war.

Когда я проснулся, день был в разгаре.

It was broad daylight when I woke up.

Когда я приехал, спор был в самом разгаре.

When I arrived, the dispute had reached its boiling point.

и меня вызвали на совещание, которое было в самом разгаре.

and I was called into a meeting that was already in progress.