Translation of "плечах" in English

0.004 sec.

Examples of using "плечах" in a sentence and their english translations:

У него есть голова на плечах.

He has a good head on his shoulders.

На его плечах лежит огромная ответственность.

A great responsibility lies on his shoulders.

Атлас держал Землю на своих плечах.

Atlas bore the Earth on his shoulders.

У Тома есть голова на плечах.

- Tom has a good head on his shoulders.
- Tom is sharp.

У него нет своей головы на плечах.

He doesn't have a mind of his own.

Она несёт на своих плечах большую ответственность.

She carries a lot of responsibility on her shoulders.

Дочке нравится сидеть у меня на плечах.

My little daughter likes to sit on my shoulders.

а в самое настоящее, с рюкзаком на плечах.

but a real, pack-your-bags kind of journey.

- У Тома есть голова на плечах.
- Том быстро соображает.

Tom has a good head on his shoulders.

Не учи меня, у меня своя голова на плечах.

Don't lecture me, I can think for myself.

Том и Мэри шли по тропинке с удочками на плечах.

Tom and Mary were walking down the path with fishing poles slung over their shoulders.

Пап, я не могу больше идти! Понеси меня на плечах!

- I can't walk anymore, Dad! Carry me, please!
- Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride?
- Daddy, I can't walk any more. Carry me.

И успех миссии должен был лежать на плечах 26-летнего специалиста по наставничеству

And the success of the mission was about to rest on the shoulders of 26-year old guidance