Translation of "огромная" in English

0.018 sec.

Examples of using "огромная" in a sentence and their english translations:

- Это огромная утрата.
- Это огромная потеря.

- This is a huge loss.
- It's a huge loss.
- That's a big loss.

Огромная возможность.

An enormous opportunity.

Вмятина огромная.

The dent is huge.

Аудитория огромная.

The audience was very large.

Огромная разница.

Huge difference.

огромная интуитивная незащищенность

immense intuitive insecurity

Россия - огромная страна.

Russia is a huge country.

Это огромная ответственность.

It's a huge responsibility.

Какая огромная собака!

What a huge dog!

Это огромная честь.

This is a huge honor.

Это огромная авантюра.

It's a huge gamble.

Китай — огромная страна.

- China is a huge country.
- China is a large country.

Это огромная ошибка.

- This is a huge mistake.
- It's a huge mistake.
- That's a huge mistake.

Китай - огромная страна.

China is a huge country.

Это огромная библиотека.

It's a huge library.

Эта церковь огромная.

This church is huge.

Эта коробка огромная.

This box is huge.

Австралия огромная, правда?

Australia is huge, right?

Бразилия - огромная страна.

- Brazil is a huge country.
- Brazil is a very big country.

- Это огромная утрата.
- Это огромная потеря.
- Это громадная потеря.

This is a huge loss.

Это огромная социальная проблема,

This is an enormous societal problem,

- Сеть гигантская.
- Сеть огромная.

The net is huge.

Вау, эта очередь огромная!

Wow, that line is huge!

Думаю, это огромная ошибка.

I think that's a huge mistake.

Господи, какая огромная коробка!

My heavens, what an enormous box!

Огромная толпа людей ждала.

A huge crowd of people waited.

У свободы огромная ценность.

Freedom has immense value.

Это огромная миллиардная компания

They're a huge billion dollar company

Но это огромная утечка энергии.

But it's a huge drain on their energy.

огромная армия враждебных земледельцев-язычников.

by a huge army of hostile, pagan farmers.

У меня была огромная собака.

I had a huge dog.

Гляди, гляди! Там огромная радуга!

Oh, look, look! There's a big rainbow over there!

Думаю, это была огромная ошибка.

I think that was a huge mistake.

Вдоль дороги была огромная толпа.

There was a huge crowd along the road.

У Мэри огромная коллекция кукол.

- Mary has a huge collection of dolls.
- Mary has a huge doll collection.

В этом есть огромная потребность.

There is a huge need for that.

Нам необходима огромная сеть взаимных связей,

We need the immense network of limitless connections,

очень высокий уровень и огромная структура

very high level and enormous structure

Огромная часть ее тела наполнена яйцами.

A huge part of her body is actually given to those eggs.

В центре Киото была огромная пробка.

There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.

- Китай — огромная страна.
- Китай — великая страна.

China is a huge country.

На его плечах лежит огромная ответственность.

A great responsibility lies on his shoulders.

- Бразилия - гигантская страна!
- Бразилия - огромная страна.

Brazil is a huge country.

- Это большая проблема.
- Это огромная проблема.

- It's a huge problem.
- This is a big problem.

У Тома огромная коллекция мягких игрушек.

Tom has a huge collection of stuffed animals.

то огромная часть нашей жизни проходит бессознательно.

a lot of our lives are lived unconsciously.

Ого, огромная пещера, ведущая в глубину горы.

Wow, that's a huge cave dropping into the side of the mountain.

Но в нашем гневе есть огромная сила,

But we have an enormous power in this.

…как к ней внезапно подплыла огромная акула.

burnt in my memory, this, like, huge shark just suddenly approaching her.

На импортные электронные товары существует огромная наценка.

There's a huge mark up on imported electronic goods.

На голове у Саши была огромная шишка.

Sasha had a huge bump on his head.

У Саши на голове была огромная шишка.

Sasha had a huge bump on his head.

У Сами была огромная ненависть к Лейле.

Sami had an immense amount of hatred towards Layla.

Но разница огромная, так как это оттренированный сигнал,

But it is a big deal because we train this signal;

Посередине у нас огромная группа в пять миллиардов,

In the middle, we have a huge group of five billion,

Нам нужна огромная сумма денег для этого проекта.

We need a large amount of money for this project.

- У Маши большие титьки.
- У Мэри огромная грудь.

Mary has huge tits.

Даже человек, у которого есть такая огромная сумма денег

Even a person who has such a huge amount of money

Его огромная гравитация тащит много астероидов из внешнего пояса вовнутрь.

Its massive gravity well tugs many asteroids from the outer belt inwards.

Он удалил влево, в лес, что выглядело как огромная ошибка.

His drive sliced left, and into the woods, looking like a huge mistake.

Сатурн — огромная газовая планета, очень быстро вращающаяся вокруг своей оси.

Saturn is a very large gas planet which spins very rapidly on its axis.

Огромная передислокация, как это, прямо перед противника, был с высоким риском.

A huge redeployment like this, right in front of the enemy, was high-risk.

Огромная льдина соскользнула с крыши и с глухим стуком ударилась о землю.

A large piece of ice slid from the roof and hit the ground with a loud thud.

Есть огромная разница между "быть понятным другим" и "правильно говорить по-английски".

There's a huge difference between "making oneself understood" and "completely mastering English."

У мальчика на голове огромная шишка. Неудивительно, что он так сильно плакал!

The boy has a huge bump on his head. No wonder he cried so much!

- Стена будет огромная.
- Стена будет огромной.
- Стена будет гигантская.
- Стена будет гигантской.

- The wall will be huge.
- The wall will be enormous.

- Между двумя теориями существует огромная разница.
- Между двумя этими теориями существует огромное различие.

There exists an enormous difference between the two theories.

- Том увидел, как дорогу переходит огромная крыса.
- Том увидел, как дорогу перебегает жирная крыса.

Tom saw a large rat run across the street.

Огромная экономия веса означала, что этот космический корабль можно запускать на одной ракете меньшего размера.

The huge savings in weight meant this spacecraft could be launched on one smaller rocket.

Язык – огромная страна, и возможности, которые он предлагает путешественнику, столь же обширны, сколь и многочисленны.

A language is a vast country, and the possibilities it offers to a traveler are as extensive as they are abundant.

Taтoэбa – это монументальная библиотека, огромная учебная комната, открытая для студентов и исследователей со всего мира.

Tatoeba is a monumental library, a huge study room open to students and researchers from all over the world.

Огромная сила полярных медведей помогает им пробиться сквозь лед. Но не меньше двух третей попыток заканчивается неудачей.

Polar bears use their immense strength to break through the surface. But at least two-thirds of hunts will end in failure.

Огромная иммиграция позволила Соединённым Штатам использовать их гигантские ресурсы и разрушить индустриальную монополию европейских стран в конце девятнадцатого столетия.

Mass immigration enabled the United States to make use of their enormous resources and smash the industrial monopoly of European countries at the end of the nineteenth century.

В теннисном жаргоне выигрыш сета со счётом 6-0 зовётся баранкой. Выигрыш двух сетов под ноль называется двойной баранкой. Выигрыш трёх сетов под ноль — что возможно лишь в матче до трёх победных сетов — ожидаемо называется тройной баранкой. Тройные баранки — огромная редкость в профессиональном теннисе.

In tennis jargon, winning a set 6-0 is called a bagel. Winning two sets at love is called a double bagel. Winning three sets at love, only possible in a best-of-five match, is, unsurprisingly, referred to as a triple bagel. Triple bagels are extremely rare in professional tennis.