Translation of "перестают" in English

0.005 sec.

Examples of using "перестают" in a sentence and their english translations:

Ее зубы не перестают расти.

They never stop growing.

Те собаки не перестают лаять.

Those dogs wouldn't stop barking.

Они не перестают звонить мне.

They don't stop calling me.

Многие перестают вообще кому-либо верить,

A lot of people stop believing anyone at all

Без солнечного света водоросли перестают производить кислород.

Without sunlight, seaweed stops producing oxygen.

перестают скакать или просто напросто убегут в поле.

refuse to advance or simply gallop from the field.

Они перестают сигналить, что несколько прячет от конкурентов.

They turn off their lights, affording a little privacy from the competition.

Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням.

Patients often die simply because they yield to their diseases.

Когда мы вырастаем, многие вещи перестают приводить нас в восторг.

A lot of things stop fascinating us when we grow up.

Ты понимаешь, что твой французский хорош, когда люди перестают хвалить его.

- You know that your French is good when people stop complimenting you on how good your French is.
- You know your French is good when people stop complimenting you on how good your French is.

Но некоторые из этих моллюсков перестают сопротивляться, только когда отверстие сделано точно в вершине раковины. Над отводящей мышцей.

But some of these mollusks will only relax if that drill is precisely in the apex of the shell, on the abductor muscle.

- Факты не исчезают из-за того, что их игнорируют.
- Факты не перестают существовать от того, что ими пренебрегают.

Facts do not cease to exist because they are ignored.