Translation of "ошибаться" in English

0.014 sec.

Examples of using "ошибаться" in a sentence and their english translations:

- Ошибаться свойственно человеку.
- Человеку свойственно ошибаться.

To err is human.

- Ты можешь ошибаться.
- Вы можете ошибаться.

You may be wrong.

Том может ошибаться.

- Tom may be wrong.
- Tom might be wrong.

Том мог ошибаться.

Tom may have been wrong.

Ошибаться свойственно человеку.

To err is human.

Человеку свойственно ошибаться.

- To err is human.
- We tend to make mistakes.

Нам свойственно ошибаться.

We tend to err.

Ошибаться - это нормально.

It's normal to make mistakes.

Позвольте себе ошибаться!

Allow yourself to make mistakes.

Ошибаться - это естественно.

It's normal to make mistakes.

Каждый может ошибаться.

- Anybody can make a mistake.
- Anyone can make mistakes.
- Everyone can be mistaken.

Они могут ошибаться.

They may be wrong.

Я могу ошибаться.

I may be wrong.

Ты можешь ошибаться.

You may be wrong.

Он может ошибаться.

He may be wrong.

Она может ошибаться.

She may be wrong.

Эксперты могут ошибаться.

Experts may be wrong.

Все могут ошибаться.

Everyone can be mistaken.

Неважно. Каждый может ошибаться.

Never mind. Anyone can make mistakes.

Том не может ошибаться.

Tom cannot make mistakes.

Хотел бы я ошибаться.

I wish I was wrong.

Даже учитель может ошибаться.

It's possible for even a teacher to make a mistake.

Я тоже могу ошибаться.

I can be wrong, too.

Все люди могут ошибаться.

All men are fallible.

Миллион леммингов не может ошибаться.

A million lemmings can't be wrong.

Как мы могли так ошибаться?

How could we have been so wrong?

Как мог Том так ошибаться?

How could Tom have been so wrong?

Впрочем, я могу и ошибаться.

However, I could be mistaken.

Как я мог так ошибаться?

How could I have been so wrong?

Как говорится, человеку свойственно ошибаться.

They say to err is human.

Во-вторых, признайте, что можете ошибаться.

Second, acknowledge your own fallibility.

Ошибаться – удел человеческий, а прощать – божеский.

- To err is human, to forgive divine.
- To err is human; to forgive, divine.

- Возможно, я ошибаюсь.
- Я могу ошибаться.

I may be wrong.

Мы не можем позволить себе ошибаться.

We can't afford to make mistakes.

Только сильные могут позволить себе ошибаться.

Only the strong can afford to be wrong.

- Я мог ошибаться.
- Я мог ошибиться.

I might've been wrong.

Я не могу позволить себе ошибаться.

I cannot afford to make a mistake.

- Возможно, я ошибаюсь.
- Я мог ошибаться.
- Я мог ошибиться.
- Я могла ошибаться.
- Я могла ошибиться.

I could be wrong.

Учёные не любят ошибаться, но любят головоломки,

Scientists don't love being wrong but we love puzzles,

Ешьте дерьмо. Миллионы мух не могут ошибаться.

Eat shit — millions of flies cannot be wrong.

- Том мог ошибаться.
- Том мог быть неправ.

Tom could be wrong.

- Да, конечно, как бизнес, вы будете ошибаться.

- Yeah sure, so as a business, you're gonna make mistakes.

- Профессора тоже могут ошибаться.
- Профессоры тоже могут ошибаться.
- Профессора тоже могут совершать ошибки.
- Профессоры тоже могут совершать ошибки.

The professors can make mistakes, too.

Человеку свойственно ошибаться. Мудро винить кого-то другого.

To err is human. Blaming someone else is wise.

- Даже учитель может ошибаться.
- Даже учитель может делать ошибки.

Even a teacher can make mistakes.

- Я не люблю делать ошибки.
- Мне не нравится ошибаться.

- I do not like to make mistakes.
- I don't like to make a mistake.
- I don't like to make mistakes.

Я думаю, сегодня будет дождь, но я могу ошибаться.

I think it might rain today, but I could be wrong.

- Хотел бы я ошибаться.
- Лучше бы я был неправ.

I wish I were wrong.

Даже если все придерживаются одного мнения, все могут ошибаться.

Even if all agree, all can be wrong.

По-моему, Том из Австралии, но я могу ошибаться.

I think Tom is from Australia, but I may be wrong.

- Я тоже бываю не права.
- Я тоже могу ошибаться.

I can be wrong, too.

- Не бойтесь ошибаться.
- Не бойся делать ошибки.
- Не бойтесь совершать ошибки.
- Не бойся совершать ошибки.
- Не бойся ошибаться.
- Не бойтесь делать ошибки.

Don't be afraid of making mistakes.

По-моему, Том говорит по-французски. Хотя я могу ошибаться.

- I think Tom can speak French. However, I could be wrong.
- I think that Tom can speak French. However, I could be wrong.

- Даже опытные водители могут ошибаться.
- Даже опытные водители могут допускать ошибки.

Even expert drivers can make mistakes.

- Мы склонны совершать ошибки.
- Мы склонны делать ошибки.
- Мы склонны ошибаться.

We tend to make mistakes.

Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое.

To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human.

Думаю, Том не очень хорошо говорит по-французски, но я могу ошибаться.

- I think Tom doesn't speak French very well, but I could be wrong.
- I think that Tom doesn't speak French very well, but I could be wrong.

Я могу ошибаться, но я думаю, что Том хочет рано пойти домой.

I could be wrong, but I think Tom wants to go home early.

Папа, прошу тебя, признай хотя бы раз, что ты тоже можешь ошибаться!

Dad, I beg you to admit for once that you may be wrong!

Я почти уверен, что Том понимает по-французски, но могу и ошибаться.

I'm fairly certain that Tom can understand French, but I could be wrong.

- Возможно, я ошибаюсь.
- Я могу быть неправ.
- Я могу заблуждаться.
- Я могу ошибиться.
- Я могу ошибаться.

I might be wrong.

- Думаю, Том не часто плавает, но я могу ошибаться.
- Я не думаю, что Том часто плавает, но, может быть, я ошибаюсь.

I think Tom doesn't swim very often, but I could be wrong.

- В их глазах он всегда прав.
- В их глазах он не может ошибаться.
- В их глазах он не может сделать ничего плохого.

In their eyes, he can do no wrong.