Translation of "нормально" in English

0.098 sec.

Examples of using "нормально" in a sentence and their english translations:

- Теперь нормально?
- Сейчас нормально?

Is that OK now?

- Дышите нормально.
- Дыши нормально.

Breathe normally.

- Это нормально?
- Так нормально?

- Is that OK?
- Is this OK?

Нормально.

It's OK.

«Так нормально?» — «Нет, не нормально».

"Is that okay?" "No, it's not okay."

- Плакать — это нормально.
- Плакать нормально.

- It's okay to cry.
- It's OK to cry.
- Crying is normal.

- Разве это нормально?
- Это нормально?

- Is this normal?
- Is that normal?

- Это абсолютно нормально.
- Это совершенно нормально.

It's totally normal.

- Мне кажется, нормально.
- По-моему, нормально.

It looks OK to me.

Это нормально?

- Is this normal?
- Is that normal?

Так нормально?

- Is that okay?
- Is that OK?

Всё нормально.

- Everything is normal.
- Everything's normal.

Это нормально.

- That's normal.
- It's normal.

Бояться нормально.

It's OK to be afraid.

Выглядит нормально.

It looks all right.

Мне нормально.

I'm fine with it.

Плакать нормально.

- It's okay to cry.
- It's OK to cry.

Всё нормально?

- What's up?
- You all right?
- How is it going?
- How are you doing?
- How's it going?
- How are you?
- How are you going?

- Ты себя нормально чувствуешь?
- Вы себя нормально чувствуете?

Do you feel OK?

- Просто веди себя нормально.
- Просто ведите себя нормально.

Just act normal.

- По-твоему, это нормально?
- По-вашему, это нормально?

Do you think that's normal?

На вкус нормально.

Tastes alright, though!

«Бояться — это нормально».

"It's normal to be scared."

Это совершенно нормально.

It's perfectly normal.

Я нормально выгляжу?

- Do I look OK?
- Do I look okay?

Думаю, это нормально.

I suppose that's OK.

Том нормально выглядел?

Did Tom look OK?

Ошибаться - это нормально.

It's normal to make mistakes.

Да, это нормально.

Yes, that's normal.

Всё выглядит нормально.

Everything looks normal.

Беспокоиться — это нормально.

It's normal to be worried.

Всё было нормально.

Everything was normal.

Это вполне нормально.

- It's totally normal.
- It's completely normal.
- That's pretty normal.
- That's totally normal.

Том нормально справился.

Tom did just fine.

Том выглядит нормально.

- Tom looks normal.
- Tom looks OK.

Это абсолютно нормально.

- It's totally normal.
- It's completely normal.
- That's pretty normal.

Просто дыши нормально.

Just breathe normally.

Том дышит нормально.

Tom is breathing normally.

Наверное, это нормально.

I guess that's normal.

Пока всё нормально.

So far, so good.

Испытывать эмоции нормально.

It's okay to feel emotions.

Это не нормально.

- It's not normal.
- It isn't normal.

По-моему, нормально.

It looks OK to me.

Падать — это нормально.

It's normal to fall down.

Сомневаться - это нормально.

It's OK to have doubts.

Всё выглядело нормально.

Everything looked normal.

Да, так нормально.

Yes, that's OK.

- Столько есть не нормально.
- Так много есть не нормально.

- It's not normal to eat so much.
- It isn't normal to eat so much.

- Ты уверен, что всё нормально?
- Вы уверены, что всё нормально?

Are you sure nothing's wrong?

- Я думал, что всё нормально.
- Я думала, что всё нормально.

- I thought things were going OK.
- I thought that things were going OK.

- Том говорит, что так нормально.
- Том говорит, что это нормально.

Tom says this is normal.

- Неделю всё было нормально.
- В течение недели всё было нормально.

- It has been fine for a week.
- It's been fine for a week.

- Не беспокойтесь. Это совершенно нормально.
- Не беспокойся. Это совершенно нормально.

Don't worry. It's perfectly normal.

- По-моему, это не нормально.
- Не думаю, что это нормально.

I don't think this is normal.

Это нормально — бояться неизвестного,

It's normal to fear the unknown,

В три часа нормально.

I can come at three.

Том думает, это нормально.

- Tom thinks that's normal.
- Tom thinks that that's normal.

Это не совсем нормально.

It's not quite normal.

Это всё вполне нормально.

It's all quite normal.

В шесть часов нормально?

Is 6 o'clock OK?

Делать ошибки - это нормально.

It's normal to make mistakes.

Совершать ошибки - это нормально.

It's normal to make mistakes.

Это было бы нормально.

That would be normal.

Ты думаешь, это нормально?

Do you think this is normal?

В Германии это нормально.

It's normal in Germany.

В Бразилии это нормально.

It's normal in Brazil.

Всё выглядит вполне нормально.

Everything seems normal enough.

У тебя всё нормально?

Are you doing all right?

Надеюсь, всё пройдёт нормально.

I hope everything goes OK.

Я нормально себя чувствую.

I'm feeling OK.

Я думаю, так нормально.

I think it's OK.

Просто ведите себя нормально.

Just act normal.