Translation of "нечасто" in English

0.020 sec.

Examples of using "нечасто" in a sentence and their english translations:

- Это нечасто случается.
- Это нечасто бывает.
- Это нечасто происходит.

- That doesn't happen a lot.
- This doesn't happen often.

- Ты нечасто ошибаешься.
- Вы нечасто ошибаетесь.

You're not often wrong.

- Ты нечасто улыбаешься.
- Вы нечасто улыбаетесь.

You don't smile much.

- Я нечасто выхожу.
- Я нечасто куда-то хожу.

- I don't get out much.
- I don't go out much.

- Я нечасто ношу шляпу.
- Я нечасто надеваю шляпу.

I don't often wear a hat.

- Я нечасто это делаю.
- Я нечасто этим занимаюсь.

I don't often do this.

Это нечасто случается.

It doesn't happen often.

Том нечасто улыбается.

Tom doesn't smile often.

Я нечасто улыбаюсь.

I don't often smile.

Я нечасто жалуюсь.

I don't complain often.

Том нечасто плачет.

Tom doesn't often cry.

Я нечасто плачу.

I don't often cry.

Том нечасто смеётся.

- Tom seldom laughs.
- Tom doesn't often laugh.

Том нечасто поёт.

Tom doesn't often sing.

Том нечасто улыбался.

Tom didn't smile often.

Том нечасто выигрывает.

Tom doesn't often win.

Я нечасто смеюсь.

I don't often laugh.

Я нечасто выигрываю.

I don't often win.

Том нечасто отсутствует.

Tom isn't often absent.

Такое нечасто увидишь.

It's not often that you see that.

- Я нечасто с ними вижусь.
- Я нечасто их вижу.

I don't see them much.

- Я нечасто с ней виделся.
- Я нечасто её видел.

I did not see her much.

- Я нечасто его вижу.
- Я нечасто с ним вижусь.

- I don't see him often.
- I don't see him much.

- Я нечасто её вижу.
- Я нечасто с ней вижусь.

- I don't see her often.
- I don't see her much.

- Том нечасто ходит в джинсах.
- Том нечасто носит джинсы.

Tom doesn't often wear jeans.

- Я нечасто вижу тут Тома.
- Я нечасто вижу здесь Тома.

I don't often see Tom here.

- Ты ведь нечасто это делаешь?
- Вы ведь нечасто это делаете?

You don't often do that, do you?

- Я нечасто тебя тут вижу.
- Я нечасто вас тут вижу.

I don't often see you here.

- Я нечасто делаю это один.
- Я нечасто делаю это одна.

I don't often do that alone.

Такое нечасто можно услышать.

It's not something that you hear very much about.

Том нечасто носит шляпу.

Tom doesn't often wear a hat.

Я нечасто сюда прихожу.

I don't come here a lot.

Том нечасто делает ошибки.

- Tom doesn't often make mistakes.
- Tom seldom makes mistakes.
- Tom rarely makes mistakes.
- Tom seldom makes a mistake.
- Tom rarely makes a mistake.

Том нечасто слушает музыку.

Tom doesn't often listen to music.

Том нечасто надевает галстук.

- Tom doesn't often wear a tie.
- Tom doesn't often wear a necktie.

Это теперь случается нечасто.

It doesn't happen much anymore.

Я нечасто задаю вопросы.

I don't often ask questions.

Том нечасто берет выходные.

Tom doesn't get much time off.

Том нечасто ест дома.

Tom doesn't often eat at home.

Я нечасто вижу Тома.

- I don't see Tom often.
- I don't see much of Tom.

Том нечасто это делает.

Tom doesn't often do that.

Том нечасто сюда приходит.

Tom doesn't often come here.

Я нечасто рассказываю анекдоты.

I don't often tell jokes.

Я нечасто засиживаюсь допоздна.

I don't often stay up late at night.

Я нечасто делаю ошибки.

I don't often make mistakes.

Том нечасто занимается французским.

Tom doesn't often study French.

Я нечасто занимаюсь французским.

I don't often study French.

Том нечасто это делал.

Tom hasn't done that a lot.

Мы нечасто это делаем.

We don't often do that.

Том нечасто пьёт кофе.

Tom doesn't often drink coffee.

Том нечасто пьёт вино.

Tom doesn't often drink wine.

Том нечасто пьёт пиво.

Tom doesn't often drink beer.

Том нечасто бывает дома.

Tom isn't home a lot.

Я нечасто пью вино.

- I don't often drink wine.
- I don't drink wine often.

Я нечасто этим пользовался.

I haven't used this very much.

Я нечасто пью пиво.

- I don't often drink beer.
- I don't drink beer often.

Я нечасто ношу галстук.

I don't often wear a tie.

Я нечасто ем бананы.

I don't often eat bananas.

Том нечасто этим занимался.

Tom didn't do that very much.

Я нечасто пью текилу.

I don't often drink tequila.

Здесь нечасто бывает дождь.

It doesn't rain here very much.

Я нечасто навещаю Тома.

I don't visit Tom very often.

- Том нечасто нас навещает.
- Том нечасто приходит к нам в гости.

Tom doesn't often visit us.

- Я нечасто ношу вельветовые брюки.
- Я нечасто хожу в вельветовых брюках.

I don't often wear corduroys.

- Я нечасто езжу один в Бостон.
- Я нечасто езжу одна в Бостон.

I don't often go to Boston alone.

Ведь такие случаи встречаются нечасто.

It doesn't happen and occur very often.

Тома нечасто приглашают на вечеринки.

Tom isn't invited to parties often.

Меня нечасто приглашают на вечеринки.

I don't often get invited to parties.

Мы нечасто куда-либо выбираемся.

We don't get out much.

Я нечасто с ним вижусь.

I don't see him much.

Тут нечасто играют в футбол.

Not much soccer is played there.

Том нечасто обедает с женой.

Tom doesn't often eat lunch with his wife.

Я нечасто работаю по понедельникам.

I don't often work on Mondays.

Я нечасто говорю по-французски.

I don't often speak French.

Я нечасто хожу в церковь.

I don't often go to church.

Том нечасто говорит по-французски.

Tom doesn't often speak French.

Я нечасто езжу в Бостон.

I don't often go to Boston.

Том нечасто со мной соглашается.

Tom doesn't often agree with me.

Я нечасто пью фруктовый сок.

I don't often drink fruit juice.

Том нечасто видится с братом.

- Tom doesn't see his brother often.
- Tom doesn't often see his brother.

Я нечасто с ней вижусь.

I don't see her much.