Translation of "выходить" in English

0.130 sec.

Examples of using "выходить" in a sentence and their english translations:

- Тебе нельзя выходить.
- Вам нельзя выходить.

- You can't go out.
- You can't go outside.

- Теперь можешь выходить.
- Теперь можете выходить.

You can come out now.

- Вам здесь выходить.
- Тебе здесь выходить.

You have to get off here.

Пора выходить.

It's time to leave.

- Тебе бы лучше не выходить.
- Тебе лучше не выходить.
- Вам лучше не выходить.
- Тебе лучше никуда не выходить.
- Вам лучше никуда не выходить.

You'd better not go out.

- На какой остановке мне выходить?
- Где мне выходить?

Where do I get off?

- Я не хотел выходить.
- Мне не хотелось выходить.

I didn't want to go outside.

Она собиралась выходить.

- She was on the point of leaving.
- She was about to leave.

Уже пора выходить.

It's now time to leave.

Он собирается выходить.

- He is about to leave.
- He's about to leave.

Я собирался выходить.

I was going out.

Ты готов выходить?

Are you ready to go?

Где мне выходить?

Where do I get off?

Он отказывался выходить.

He would not go out.

Вам здесь выходить.

You have to get off here.

Где нам выходить?

Where should we go down?

- Мне неохота никуда выходить.
- Мне не хочется никуда выходить.

- I don't feel like going out.
- I'm not in a mood to go out.

- Вам на следующей выходить.
- Вам выходить на следующей остановке.

You must get off at the next station.

- Тебе выходить на следующей остановке.
- Тебе на следующей выходить.

You must get off at the next station.

- Том боится выходить на улицу.
- Том боится выходить наружу.

Tom is afraid to go outside.

- Тебе не надо бы выходить.
- Тебе не стоит выходить.

- You ought not to go out.
- You'd better not go out.
- You shouldn't go out.

- Вам выходить на следующей станции.
- Тебе выходить на следующей станции.

The next station is where you get off.

- Том не хочет выходить.
- Том не хочет выходить на улицу.

Tom doesn't want to go out.

женщинам запрещено выходить ночью

women are forbidden to go out at night

Том не хочет выходить.

Tom doesn't want to go out.

Мне на следующей выходить.

I have to get off at the next stop.

Вам на следующей выходить.

The next station is where you get off.

Им не стоит выходить.

They shouldn't go out.

Вам лучше не выходить.

You'd better not go out.

выходить туда и продавать.

to go out there and sell.

- Мне не хочется никуда выходить.
- Мне не хочется выходить на улицу.

I don't feel like going out.

- Мне нельзя выходить на улицу.
- Мне не разрешают выходить на улицу.

I'm not allowed to go outside.

- Том старается не выходить ночью.
- Том старается никуда не выходить ночью.

Tom avoids going out at night.

- Тебе нужно чаще выходить из дома.
- Вам нужно чаще выходить из дома.

You need to get out of the house more.

- Том не хотел выходить из дома.
- Том не хотел выходить на улицу.

Tom didn't want to go out.

- Том не хотел выходить на улицу.
- Тому не хотелось выходить на улицу.

Tom didn't want to go outside.

- Том не хотел выходить из дома.
- Том не захотел выходить из дома.

Tom didn't want to leave his house.

- Том собирался выходить, когда хлынул дождь.
- Том собирался выходить, когда хлынул ливень.

Tom was about to leave when it started raining really hard.

Ты готов выходить из дома?

Are you ready to go out?

Сегодня ты не должен выходить.

You must not go out today.

Корабль собирается выходить в море.

The ship is about to set sail.

Тебе нельзя выходить из комнаты.

- You are not to leave your room.
- Don't leave the room.

Она собиралась выходить из дома.

She was about to leave the house.

Она склонна выходить из себя.

She is apt to lose her temper.

Ей запрещено выходить из дома.

She is forbidden to go out.

Мария не хотела выходить замуж.

Mary did not want to get married.

Нет причины выходить из себя.

- That's no reason to get mad.
- That's no reason to get angry.

Из комнаты никому не выходить.

Don't anybody leave this room.

На какой остановке мне выходить?

Where do I get off?

Мне не хотелось никуда выходить.

I didn't feel like going out.

Я собирался выходить из дома.

I was about to leave my house.

Ты не должен сейчас выходить.

- You ought not to go out.
- You'd better not go out.

Мы как раз собираемся выходить.

We're just about ready to go.

Мне через десять минут выходить.

I have to leave in ten minutes.

Бебибумеры начинают выходить на пенсию.

Baby boomers are starting to retire.

Тебе выходить на следующей остановке.

You need to get off at the next stop.

Люди боятся выходить на улицу.

People are afraid of going out.

Нельзя выходить в такой дождь.

Going out in this rain is out of the question.

- Ты не должен выходить, когда на улице темно.
- Ты не должен выходить затемно.

You shouldn't go out after dark.

- Вы не должны выходить ночью на улицу.
- Ты не должна выходить ночью на улицу.
- Ты не должен выходить ночью на улицу.

You must not go out at night.

- Люди по-прежнему боятся выходить из дома.
- Люди всё ещё боятся выходить из дома.
- Люди до сих пор боятся выходить из дома.

- People are still afraid to go out.
- People are still afraid to leave their houses.

- Вам сегодня лучше не выходить на улицу.
- Тебе сегодня лучше не выходить на улицу.

You'd better not go out today.

- Мама сказала мне не выходить на улицу.
- Мама не велела мне выходить на улицу.

My mother told me not to go out.

- Мэри закрылась в ванной и отказывалась выходить.
- Мэри заперлась в ванной и отказывалась выходить.

Mary locked herself in the bathroom and refused to come out.

- Том заперся в ванной и отказывался выходить.
- Том закрылся в ванной и отказывался выходить.

Tom locked himself in the bathroom and refused to come out.

Что заставляет их выходить на улицы,

What makes them keep taking to the streets

Предпочту оставаться на месте, чем выходить.

- I would sooner stay than go.
- I'd rather stay than go.

Она слишком молода, чтобы выходить замуж.

- She is too young to marry.
- She's too young to get married.

Я собирался выходить, когда зазвонил телефон.

I was just about to leave the house when the telephone rang.

Я хочу никогда не выходить замуж.

I never want to get married.

Не рискуйте выходить из своих домов.

- Do not venture outside your homes.
- Do not venture to come out of your homes.

Том боится выходить из своего дома.

Tom is afraid to leave his house.

Не следовало мне выходить из системы.

I shouldn't have logged off.

- Она собиралась уйти.
- Она собиралась выходить.

She was about to go out.

Я не хочу выходить на улицу.

I don't want to go out.

Мне не очень-то хотелось выходить.

I didn't really feel like going out.

Вам надо чаще выходить из дома.

You need to get out of the house more.

Тебе надо чаще выходить из дома.

You need to get out of the house more.

- Пора уходить.
- Пора выходить.
- Пора выезжать.

It's time to set off.