Translation of "Убивать" in English

0.006 sec.

Examples of using "Убивать" in a sentence and their english translations:

- Нельзя убивать.
- Убивать нельзя.

You must not kill.

- Не убий.
- Нельзя убивать.
- Убивать нельзя.

- Thou shalt not kill.
- You must not kill.
- You shall not kill.

- Я боюсь убивать животных.
- Мне страшно убивать животных.

I'm scared of killing animals.

- Не вынуждай меня убивать тебя!
- Не вынуждайте меня вас убивать!
- Не вынуждай меня тебя убивать!
- Не заставляй меня тебя убивать.

Don't make me kill you.

- Вам не надо было убивать его.
- Тебе не следовало его убивать.
- Вам не следовало его убивать.

You shouldn't have killed him.

- Я не хотел убивать Тома.
- Я не хотела убивать Тома.

I didn't want to kill Tom.

- Я не хочу тебя убивать.
- Я не хочу вас убивать.

I don't want to kill you.

- Тебе не следовало их убивать.
- Вам не следовало их убивать.

You shouldn't have killed them.

- Тебе не следовало её убивать.
- Вам не следовало её убивать.

You shouldn't have killed her.

- Не вынуждай меня убивать тебя!
- Не вынуждай меня тебя убивать!

Don't make me kill you.

- Я не хотел его убивать.
- Я не хотела его убивать.

I didn't mean to kill him.

Я боюсь убивать животных.

I'm scared of killing animals.

и убивать всех без разбора.

and killing indiscriminately.

Зачем кому-то убивать Тома?

Why would someone kill Tom?

Я не хотел его убивать.

I didn't mean to kill him.

Я не собирался себя убивать.

I wasn't going to kill myself.

Не вынуждайте меня вас убивать!

Don't make me kill you.

Я не хотел их убивать.

I didn't want to kill them.

Я не хотел её убивать.

I didn't want to kill her.

Зачем кому-то их убивать?

Why would someone kill them?

Зачем кому-то его убивать?

Why would someone kill him?

Зачем кому-то её убивать?

Why would someone kill her?

Том не хотел никого убивать.

- Tom didn't want to kill anybody.
- Tom didn't want to kill anyone.

Том не хотел убивать Мэри.

Tom didn't mean to kill Mary.

Я не хочу никого убивать.

- I don't want to kill anyone.
- I don't want to kill anybody.

Том не хочет убивать Мэри.

Tom doesn't want to kill Mary.

Люди, перестаньте убивать друг друга.

People, stop killing each other.

Он не хочет её убивать.

He doesn't want to kill her.

Она не хочет его убивать.

She doesn't want to kill him.

Тебе не следовало их убивать.

You shouldn't have killed them.

- Действительно ли Бог повелевает мусульманам убивать немусульман?
- Действительно ли Бог приказывает мусульманам убивать немусульман?

Does God really command Muslims to kill non-Muslims?

Тебе когда-нибудь приходилось убивать льва?

Have you ever killed a lion?

Время читает книги, чтобы убивать людей.

The time reads books to kill people.

Я не хочу убивать тебя, Том.

I don't want to kill you, Tom.

Тебе не надо было убивать Тома.

You shouldn't have killed Tom.

Том не стал бы никого убивать.

Tom wouldn't murder anybody.

Для чего бы Тому убивать Мэри?

Why would Tom kill Mary?

- С чего бы это мне убивать вашу собаку?
- С чего бы это мне убивать твою собаку?

Why would I kill your dog?

Том говорит, что не собирался её убивать.

Tom says he did not mean to kill her.

Зачем кому-то понадобилось бы вас убивать?

Why would anybody want to kill you?

Зачем кому-то понадобилось бы тебя убивать?

Why would anybody want to kill you?

Том умолял Мэри не убивать его собаку.

Tom begged Mary not to kill his dog.

С чего бы это мне убивать Тома?

Why would I kill Tom?

- Мэри говорит, что у неё не было намерения его убивать.
- Мэри говорит, что не хотела его убивать.

Mary says she did not mean to kill him.

- Том говорит, что не хотел её убивать.
- Том говорит, что у него не было намерения её убивать.

Tom says he did not mean to kill her.

- Я не буду тебя убивать.
- Я не буду вас убивать.
- Я тебя не убью.
- Я вас не убью.

I won't kill you.

Ты не должен убивать живых существ для развлечения.

You shouldn't kill living creatures for fun.

С чего бы это мне убивать вашу собаку?

Why would I kill your dog?

С чего бы это кому-то убивать Тома?

Why would anyone kill Tom?

- Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?
- Ты когда-нибудь кого-нибудь убивала?
- Вам приходилось кого-нибудь убивать?
- Тебе приходилось кого-нибудь убивать?

- Have you ever killed someone?
- Have you ever killed anybody?
- Have you ever killed anyone?

Быть может, я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя.

I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.

Я бы предпочёл убивать время с тобой, нежели со мной.

I would like to kill time with you, against me.

Если бы можно было убивать взглядом, то я бы уже умер.

If looks could kill, I'd be dead by now.

Но на самом деле ты же не собираешься убивать Тома, верно?

- You aren't really going to kill Tom, are you?
- You're not really going to kill Tom, are you?

В цивилизованной Европе до сих пор продолжают мучить и убивать быков ради развлечения.

In civilized Europe, bulls are still tortured and killed for fun.

Сулла начал убивать своих врагов, и Цезарь значился в списке тех, кому было суждено умереть. Семья матери Цезаря умоляла о его пощаде, и Сулла неохотно согласился. Затем Цезарь вступил в римскую армию и возвратился после смерти Суллы.

Sulla began to kill his enemies, and Caesar was on list of the people that he was going to kill. Caesar’s mother’s family begged for his life, and Sulla, reluctantly, spared him. Then Caesar joined the Roman army and returned after Sulla’s death.