Translation of "населения" in English

0.008 sec.

Examples of using "населения" in a sentence and their english translations:

почти 80% населения.

is almost 80%.

- Население постоянно росло.
- Население постоянно увеличивалось.
- Наблюдался устойчивый рост населения.
- Существовал устойчивый рост населения.
- Существовал стабильный рост населения.
- Существовал постоянный прирост населения.

There was a steady increase in population.

только 8% опрошенного населения

only 8% of the population surveyed

создания убежища для населения,

of making shelter for communities,

Какова численность населения Токио?

How large is the population of Tokyo?

Численность населения Японии сокращается.

Japan's population is declining.

Какова численность населения Индии?

What is the population of India?

- Вы знаете, какова численность населения Бостона?
- Ты знаешь, какова численность населения Бостона?

Do you know what the population of Boston is?

10% населения жило в нищете

10 percent of the world population in extreme poverty

37% населения жило в нищете

37 percent of the world population in extreme poverty

Мы обсуждали вопрос мирового населения.

We debated on the question of world population.

Какова общая численность населения Франции?

What's the total population of France?

Правительство провело референдум среди населения.

The government put the question to the people in a referendum.

Какова численность населения префектуры Хёго?

What is the population of Hyogo prefecture?

В Японии высокая плотность населения.

Japan has a high population density.

Население Японии больше населения Канады.

The population of Japan is larger than that of Canada.

Рост населения — это серьёзная проблема.

The increase of the population is a serious problem.

Какова численность населения Нью-Йорка?

What is the population of New York?

Покупательная способность населения сильно упала.

Purchasing power has greatly fallen.

В Канаде низкая плотность населения.

Canada is sparsely populated.

В России низкая плотность населения.

Russia has a low population density.

Это эквивалентно двум третям населения Великобритании.

That is the equivalent of two-thirds of the UK's population.

если почти половина её молодого населения

if nearly half of its population of young people

Это почти двое больше населения США.

That's nearly twice the US population.

7% населения жили за чертой бедности,

had seven percent of their citizens in poverty

Население Японии гораздо больше населения Австралии.

The population of Japan is much larger than that of Australia.

Япония - страна с большой плотностью населения.

Japan has a high population density.

Истреблена большая часть туземного населения Австралии.

- Most of the indigenous population of Australia has been exterminated.
- Most of the indigenous population of Australia was exterminated.

Численность населения этой страны постепенно сокращается.

The population of this country is diminishing.

Половина мирового населения проживает в городах.

Half of the world’s population lives in cities.

В Норвегии очень низкая плотность населения.

Norway has a very low population density.

Мы должны предотвратить быстрый рост населения.

We must prevent rapid population growth.

В городе очень высокая плотность населения.

The city has a very high population density.

- Только 30% населения Ирландии говорит по-ирландски.
- Только тридцать процентов населения Ирландии говорит по-ирландски.

Only 30% of the Irish population speaks Irish.

- В Соединённых Штатах каждые десять лет проходит перепись населения.
- В США каждые десять лет производится перепись населения.
- В США перепись населения проходит каждые десять лет.

- In the United States, there is a census every ten years.
- In the United States, a census takes place every ten years.

Инфраструктура не могла угнаться за ростом населения:

as infrastructure failed to keep up with the growth of the population:

он представляет большу́ю проблему для здоровья населения,

this still constitutes a major public health problem

Молодые люди составляют 25 процентов всего населения.

Young people are 25 percent of our population.

Эти увлечённые, целеустремлённые защитники из местного населения,

These are passionate, dedicated advocates from local communities,

К 2020 году населения нашего города удвоится.

By the year 2020, the population of our city will have doubled.

Население нашего города — треть от населения Токио.

Our city has one third as many people as Tokyo.

Население Германии составляет менее половины населения США.

The population of Germany is less than half that of the United States.

Рост населения стал в стране большой проблемой.

The increase in population has become a serious problem in the country.

Япония пытается справиться со старением своего населения.

Japan is trying to cope with the aging of its population.

- Население Швеции растёт.
- Численность населения Швеции увеличивается.

Sweden's population is growing.

Какая примерно численность населения у этого города?

What's this city's population, approximately?

Численность населения Норвегии - около пяти миллионов человек.

Norway's population is about 5 million.

Население Италии примерно равно половине населения Японии.

The population of Italy is about half as large as that of Japan.

- Каково население Австралии?
- Какова численность населения Австралии?

What's the population of Australia?

Рост численности населения порождает серьёзные социальные проблемы.

Population growth has given rise to serious social problems.

Более половины населения Земли проживает в городах.

More than half the world’s population lives in cities.

населения в мир не говорит по-английски,

of the population in the world doesn't speak English,

Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение.

An aging population will require more spending on health care.

В США перепись населения проходит каждые десять лет.

In the United States, a census takes place every ten years.

Население Токио в четыре раза больше населения Иокогамы.

The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.

по меньшей мере 25% населения перенесли депрессивный эпизод,

at least 25% of population experienced depression

В США каждые десять лет производится перепись населения.

In the United States, there is a census every ten years.

Недавно численность населения мира превысила 7 миллиардов человек.

The world's population recently passed 7 billion.

и это обернётся трагедией для одной пятой населения Земли.

and that will be disastrous for one-fifth of humanity.

когда две трети населения мира проживает в демократических странах.

with two-thirds of the world's people living in democracies.

В США лишены свободы больше людей на душу населения,

The United States incarcerates more people per capita

Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.

The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.

Они составляют двенадцать с половиной процентов от всего населения.

They make up about 12.5 percent of the total population.

Население Китая примерно в восемь раз больше населения Японии.

The population of China is about eight times as large as that of Japan.

В какой стране самая высокая плотность населения в мире?

What's the country with the highest population density in the world?

В этой стране большинство населения исповедует ислам суннитского толка.

- In this country, the majority of the population practices Sunni Islam.
- In this country, the majority of the population professes Sunni Islam.
- In this country, the majority of the population espouses Sunni Islam.
- In this country, most of the inhabitants are Sunni Muslims.

В Соединённых Штатах каждые десять лет проходит перепись населения.

- In the United States, there is a census every ten years.
- In the United States, a census takes place every ten years.

и это примерно в два раза больше населения Чечни.

are around twice the entire population of Chechnya.

От силы треть населения страны имеет доступ к Интернету.

Barely a third of the population in this country have access to the Internet.

Потеря такого понятия, как здоровый сон, среди населения индустриальных стран

And the decimation of sleep throughout industrialized nations

Народ терзала война, голод и чума. До трети населения погибло.

The people were terrorised by war, famine and plague. Up to a third of them perished.

По данным Росстата, три четверти россиян составляют 75% населения страны.

According to Rosstat, three-quarters of Russians make up 75% of Russia's population.

Доля цветных женщин составляет всего 18% от всего населения Штатов.

Women of color make up 18% of the US population.

Сезонный аллергический ринит — частый недуг большинства населения в западных странах.

Seasonal Allergic Rhinitis is a common condition among the general population in Western countries.

У девяноста процентов взрослого населения США теперь есть мобильный телефон.

Ninety percent of adults in the United States now have cellphones.

Шестьдесят процентов мужской половины взрослого населения Японии регулярно употребляют алкоголь.

Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.

- Население Швеции увеличивается.
- Население Швеции растёт.
- Численность населения Швеции увеличивается.

- The population of Sweden is on the increase.
- Sweden's population is growing.

Плотность населения в Канаде одна из самых низких в мире.

Canada is one of the most sparsely populated countries in the world.

Население вашего города примерно в пять раз больше населения моего города.

The population of your city is about five times as large as that of my town.

Хотя Южный Тироль находится в Италии, большинство населения говорит по-немецки.

Even though South Tyrol is in Italy, the majority of the population speaks German.

Эти программы должны были быть оплачены за счет налогов от населения.

These programs had to be paid for by taxes from the people.

В 2030 году двадцать один процент населения будет старше шестидесяти пяти лет.

By 2030, twenty-one percent of its population will be over sixty-five.

В 1895 году более 5 процентов населения Мексики ещё говорили на науатле.

In 1895, more than 5 percent of the population of Mexico still spoke Nahuatl.

Массовый отток сельского населения в этом районе Германии оставил пустыми целые деревни.

The rural exodus depopulated entire villages in this region of Germany.

Среди развитых стран только Япония имеет больший процент пожилого населения, чем Италия.

Only Japan has an older demographic than Italy among advanced countries.

Они основали государство, в котором были элитой, но постепенно ассимилировались среди местного населения.

They founded a state of which they were the elites, but were eventually assimilated into the local population.

Численность населения Великого герцогства Люксембург составляет 563 тыс. жителей, из которых 46% - иностранцы.

The Grand-Duchy of Luxembourg has a population of 563,000 of which 46% are foreigners.

Удивительно, но наиболее серьёзные последствия снижения численности сельского населения часто ощущаются в городах.

Surprisingly, the most serious consequences of rural depopulation are often felt in urban areas.

Чудовищная эксплуатация туземного населения в английских колониях может быть сравниваема с самым настоящим рабством.

The horrifying exploitation of indigenous peoples in English colonies can be compared to the most true form of slavery.