Translation of "качества" in English

0.017 sec.

Examples of using "качества" in a sentence and their english translations:

- Он плохого качества.
- Он некачественный.
- Она некачественная.
- Она плохого качества.
- Оно некачественное.
- Оно плохого качества.
- Они плохого качества.
- Они некачественные.

- It is of poor quality.
- They're low-quality.

изображение действительно хорошего качества

the image is really good quality

Оба качества являются взаимоисключающими.

The two qualities are mutually exclusive.

Ткань лучшего качества дороже.

The better quality of cloth is more expensive.

Эти ткани одного качества.

Those textiles are of the same quality.

Эта статья высокого качества.

This article is high quality.

Бренд — не синоним качества.

A brand name is not synonymous with quality.

Это товары среднего качества.

These products are mediocre quality.

Это продукты среднего качества.

These products are mediocre quality.

Это товары высокого качества.

These are high quality goods.

из-за ужасного качества воздуха

because the air quality is so bad

у твоего мужчины разные качества

your man has different qualities

Бренд не является гарантией качества.

A brand name is not synonymous with quality.

Если хочешь качества, плати за него.

If you want quality, pay for it.

Эта машина лучшего качества, чем та.

This machine is superior in quality to that one.

Мы всегда нацелены на улучшение качества обслуживания.

We are always aiming at improving the quality of service.

- Его материал хорошего качества.
- Его материал качественный.

His material is good quality.

Этот куда более высокого качества, чем тот.

This one is of much higher quality than that one.

- Это качественный товар.
- Это товар хорошего качества.

This article is high quality.

Мужские качества в женщине ассоциируются с силой, в то время как женские качества в мужчине выглядят слабостью.

Masculine qualities in a woman are seen as strength, while feminine qualities in a man are viewed as weakness.

Вот некоторые качества, которые, по мнению большинства людей,

These are some of the things that most people would agree

Бразилия снабжает весь мир кофейными зернами отличного качества.

Brazil supplies the world with coffee beans of quality.

Мы делаем наши продукты как можно лучшего качества.

We make our products as best quality as possible.

Невозможно уменьшить размер этого файла без потери качества.

You can't decrease the size of this file without losing quality.

а просто столько секса и такого качества, какого хочешь.

it's about having the sex quantity and quality you want.

выставляю людям только за их личные качества, их поступки.

are based solely on people's personal qualities, on their actions.

а выгода — выше качества в нашем стремлении к скорости.

and convenience trumps quality in our quest for quick.

но для большинства из нас это не доминирующие качества.

but in most people, those are not our dominant values.

Поэтому им сложно осознать, что у них есть лидерские качества,

And so it's very hard for them to realize that they have leadership capacities.

Я всегда покупаю продукт высшего качества, даже если он немного дорогой.

I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.

Мне нравятся его личные качества, но я не нахожу его привлекательным.

I like his personality, but I don't find him attractive.

Я не знаю, были ли велосипеды в те дни плохого качества, но

I don't know if the bikes in those days were of poor quality but

С 2010 года команда Napoleon-Souvenirs.com предлагает подарки и сувениры высочайшего качества

Since 2010, the team at Napoleon-Souvenirs.com  has offered the finest quality gifts and souvenirs  

Многие женщины недооценивают свои качества и видят гендерные предрассудки среди избирателей, что

Many women underestimate their qualifications and perceive gender bias among voters, which

Пап, извини... Когда я был маленьким, я очень злился на него за эти качества,

But, sorry, Dad, as a kid I resented him for it,

- Вы когда-нибудь видели такой замечательный фильм?
- Вам доводилось видеть фильм такого хорошего качества?

- Did you ever see such a film?
- Have you ever seen a film this good?

- Их товары высочайшего качества.
- Их товары имеют самое высокое качество.
- Их товары имеют высочайшее качество.

Their goods are of the highest quality.

Несмотря на то, что он другого качества, этот апельсин такой же хороший, как и тот.

Despite being of different quality, this orange is as good as that one.

Спам раньше был едой сомнительного качества в консервах. Сейчас же спамом называют предложения сомнительного содержания в компьютере.

Spam used to be questionable food in a can. Now questionable sentences on a computer are called "Spam".

Коран далёк от уникальности, это литературное произведение низкого качества, так как оно не является ни чётким, ни понятным, ни обладающим какой-либо практической ценностью и определённо не является откровением.

The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book.

Конечно, это хорошо, когда кто-то изучающий язык пытается использовать его, не боясь сделать ошибку, но я не высокого мнения о людях без достаточной подготовки, которые выпускают материалы по изучению языка низкого качества.

Of course it's a good thing when someone learning a foreign language tries to use it without fear of making mistakes, but I don't think much of people without sufficient ability producing language learning material of poor quality.

Владимир Путин сказал, что его правильно процитировали, но неправильно перевели, когда он охарактеризовал кандидата на пост президента "ярким". Британская газета ошибочно перевела это слово как "блестящий", что заставило кандидата предположить, что российский президент имел в виду его интеллектуальные качества. Эту ошибку газета позже исправила.

Vladimir Putin said he had not been misquoted but mistranslated when he had characterized an American presidential nominee as “flamboyant.” A British newspaper had incorrectly translated that word as “brilliant”, and that report misled the candidate into assuming the Russian president had meant brilliant in an intellectual sense — a mistake the paper later corrected.