Translation of "плохого" in English

0.012 sec.

Examples of using "плохого" in a sentence and their english translations:

плохого начальника.

a bad boss.

- Ничего плохого не будет.
- Ничего плохого не произойдёт.
- Ничего плохого не случится.

Nothing bad's going to happen.

- Ничего плохого не произошло.
- Ничего плохого не случилось.

Nothing bad happened.

- Он плохого качества.
- Он некачественный.
- Она некачественная.
- Она плохого качества.
- Оно некачественное.
- Оно плохого качества.
- Они плохого качества.
- Они некачественные.

- It is of poor quality.
- They're low-quality.

- Он ничего плохого не сделал.
- Он не сделал ничего плохого.

He did nothing wrong.

- Мы ничего плохого не сделали.
- Мы не сделали ничего плохого.

We did nothing wrong.

- Я не сделал ничего плохого.
- Я не сделала ничего плохого.

I didn't do anything bad.

- Ты не сделал ничего плохого.
- Вы не сделали ничего плохого.

You have not done anything bad.

- Том не сделал ничего плохого.
- Том ничего плохого не сделал.

- Tom didn't do anything wrong.
- Tom did nothing wrong.

из-за плохого начальника.

was because of a bad boss.

Что в этом плохого?

- What's wrong with this?
- What's wrong with that?

Что я плохого сделал?

What have I done?

С Томом ничего плохого.

Nothing is wrong with Tom.

Он не сделал ничего плохого.

He did nothing bad.

Я не сказал ничего плохого.

I didn't say anything wrong.

В этом нет ничего плохого.

There's nothing wrong with it.

Мы не хотели ничего плохого.

We meant no harm.

Она не хотела ничего плохого.

She meant no harm.

Я не сделал ничего плохого.

I did nothing wrong.

Мы не сделали ничего плохого.

- We did nothing wrong.
- We didn't do anything wrong.

Что плохого я тебе сделал?

What did I ever do to you?

Мы не делаем ничего плохого.

We aren't doing anything wrong.

Том не сделал ничего плохого.

- Tom didn't do anything wrong.
- Tom did nothing wrong.
- Tom didn't do anything bad.

Вы не сделали ничего плохого.

You did nothing wrong.

Он ничего плохого не сделал.

He did nothing wrong.

Том не делает ничего плохого.

- Tom is doing nothing wrong.
- Tom isn't doing anything wrong.

Том не делал ничего плохого.

Tom wasn't doing anything wrong.

Мы не делали ничего плохого.

We weren't doing anything wrong.

Они не делали ничего плохого.

They weren't doing anything wrong.

Ты не сделал ничего плохого.

You have not done anything bad.

Меня тошнило от плохого запаха.

The bad smell sickened me.

Рассерженный Юлий шлёпает плохого мальчика.

Julius angrily beats the rude boy.

Надеюсь, ничего плохого не случится.

I hope nothing bad will happen.

У плохого мастера инструмент виноват.

A bad tradesman blames his tools.

Что такого плохого сделал Том?

What did Tom do that was so bad?

Ты не сказала ничего плохого.

You said nothing wrong.

Они не сделали ничего плохого.

They didn't do anything wrong.

Нет ничего плохого в старении.

There's nothing wrong with growing old.

в этом нет ничего плохого.

there's nothing wrong with that.

- Ничего плохого она в этом не видит.
- Она не видит в этом ничего плохого.

She sees nothing wrong with it.

- Ничего плохого он в этом не видит.
- Он не видит в этом ничего плохого.

He sees nothing wrong with it.

- Я никогда не делал ему ничего плохого.
- Я никогда не делал ей ничего плохого.

I never harmed him.

- Все надеются, что ничего плохого не случится.
- Все надеются, что не случится ничего плохого.

- Everyone is hoping nothing bad will happen.
- Everybody is hoping nothing bad will happen.
- Everybody is hoping that nothing bad will happen.
- Everyone is hoping that nothing bad will happen.

то ничего плохого в этом нет.

you've done nothing wrong.

У плохого мастера всегда инструмент виноват.

A bad workman always blames his tools.

От плохого семени будет плохое зерно.

Bad seed must produce bad corn.

Как отличить хороший английский от плохого?

How can you tell good English from bad English?

Я могу отличить хорошее от плохого.

I can make a distinction between good and bad.

Не вижу в этом ничего плохого.

I see nothing wrong with it.

Ты можешь отличить хорошее от плохого?

- Do you know good from evil?
- Can you tell right from wrong?
- Do you know the difference between right and wrong?

Ничего плохого со мной не случится.

Nothing bad's going to happen to me.

Улыбка - лучшее лекарство от плохого настроения.

A smile is the best cure for a bad mood.

Он не стыдится своего плохого поведения.

He is not ashamed of his misconduct.

Смех - лучшее лекарство от плохого настроения.

Laughing is the most effective antidote to bad temper.

Том не сделает тебе ничего плохого.

Tom won't do you any harm.

Не вижу в зоопарках ничего плохого.

I don't see anything wrong with zoos.

С Томом ничего плохого не случилось.

Nothing bad happened to Tom.

Нет ничего плохого в том, что

There's nothing wrong with not having

- Я знаю, что я не сделал ничего плохого.
- Я знаю, что не сделал ничего плохого.

- I know that I did nothing wrong.
- I know that I didn't do anything wrong.
- I know I didn't do anything wrong.
- I know I did nothing wrong.

- Он не может отличить хорошее от плохого.
- Он не в состоянии отличить хорошее от плохого.

He can't distinguish between good and evil.

- Том настаивал, что не сделал ничего плохого.
- Том настаивал, что он не сделал ничего плохого.

- Tom insisted that he had done nothing wrong.
- Tom insisted that he'd done nothing wrong.
- Tom insisted he'd done nothing wrong.

- Я не сделал ничего плохого.
- Я ничего плохого не делала.
- Я ничего плохого не сделала.
- Я не сделал ничего дурного.
- Я не сделала ничего дурного.

I didn't do anything bad.

- Я надеюсь, что ничего плохого не случится с нами.
- Надеюсь, с нами ничего плохого не случится.

I hope nothing bad will happen to us.

- Я совершенно уверен, что не делал ничего плохого.
- Я абсолютно уверен, что не сделал ничего плохого.

- I'm absolutely sure that I did nothing wrong.
- I'm absolutely sure I did nothing wrong.

- Нет ничего плохого в том, чтобы быть геем.
- Нет ничего плохого в том, чтобы быть весёлым.

There's nothing wrong with being gay.

- У меня и в мыслях не было ничего плохого.
- Я не имел в виду ничего плохого.

I meant no harm.

- Не нужно извиняться. Ты не сделал ничего плохого.
- Не нужно извиняться. Вы не сделали ничего плохого.

You don't need to apologize. You've done nothing wrong.

И нет ничего плохого в расстановке приоритетов,

It's not that there's anything wrong with prioritizing, in fact,

Так что в этом нет ничего плохого

So there is nothing wrong with it

на самом деле играл там плохого парня

actually played a bad guy there

Смех - самое эффективное противоядие от плохого настроения.

Laughing is the most effective antidote to bad temper.