Translation of "занимаешься" in English

0.016 sec.

Examples of using "занимаешься" in a sentence and their english translations:

Чем занимаешься?

- What are you up to?
- What're you up to?

- Чем ты ещё занимаешься?
- Чем ещё ты занимаешься?

What else do you do?

Чем сейчас занимаешься?

- What are you about now?
- What are you doing now?

Чем ты занимаешься?

What do you do?

- Как давно ты этим занимаешься?
- Давно ты этим занимаешься?
- Сколько ты уже этим занимаешься?

How long have you been doing this?

- Ты занимаешься в библиотеке иногда?
- Ты иногда занимаешься в библиотеке?

Do you sometimes study in the library?

Чем по жизни занимаешься?

What are you doing in your life?

Ты занимаешься переплетением книг?

Do you bind books?

Думаю, ты занимаешься недостаточно.

I think that you're not studying enough.

А ты чем занимаешься?

What are you doing?

- Я считаю, что ты не занимаешься достаточно.
- Думаю, ты занимаешься недостаточно.

I think that you're not studying enough.

Каким видом спорта ты занимаешься?

What kind of sports do you do?

Когда ты занимаешься на пианино?

When do you practice the piano?

Как часто ты занимаешься французским?

How often do you study French?

Ты занимаешься каким-нибудь спортом?

- Do you play any sports?
- Do you practice any sport?

Я смотрел, как ты занимаешься.

I've been watching you study.

Ты каждый день занимаешься французским?

Do you study French every day?

Мне неважно, чем ты занимаешься.

It doesn't matter to me what you do.

Чем ты занимаешься по вечерам?

What do you do in the evenings?

Как часто ты занимаешься спортом?

How often do you play sports?

- Брат Ван, чем ты сейчас занимаешься?
- Брат Ван, каким бизнесом ты сейчас занимаешься?

Mr. Wang, what kind of business are you engaged in?

Чем ты занимаешься в свободное время?

- What do you do in your free time?
- What do you do in your spare time?
- How do you spend your free time?

- Когда ты учишься?
- Когда ты занимаешься?

When do you study?

Ты занимаешься каким-нибудь видом спорта?

Do you practice any sport?

- Что делаешь?
- Чем занят?
- Чем занимаешься?

- What are you doing?
- What're you doing?

Чем ты обычно занимаешься по выходным?

What sort of things do you do on weekends?

Чем ты обычно занимаешься в Рождество?

What do you usually do on Christmas Day?

- Ты занимаешься йогой?
- Вы занимаетесь йогой?

Do you do yoga?

С кем ты обычно занимаешься серфингом?

Who do you usually go surfing with?

- Что ты сегодня делаешь?
- Чем сегодня занимаешься?

- What're you doing today?
- What are you doing today?

- Учишься?
- Ты учишься?
- Ты занимаешься?
- Вы занимаетесь?

Are you studying?

Я наблюдал за тем, как ты занимаешься.

I've been watching you study.

- Что ты делаешь, Том?
- Чем занимаешься, Том?

What are you doing, Tom?

- Как давно ты этим занимаешься?
- Давно ты этим занимаешься?
- Давно вы этим занимаетесь?
- Сколько вы уже этим занимаетесь?
- Сколько ты уже этим занимаешься?
- Как давно вы этим занимаетесь?

How long have you been doing this?

- Сэм, что ты делаешь?
- Сэм, чем ты занимаешься?

Sam, what are you doing?

- Ты недостаточно усердно занимаешься.
- Вы недостаточно усердно занимаетесь.

You're not studying hard enough.

- Почему ты не занимаешься?
- Почему вы не занимаетесь?

Why aren't you studying?

- Что ты сейчас делаешь?
- Чем ты теперь занимаешься?

- What are you doing?
- What are you doing now?
- What are you doing right now?

- Кстати, чем вы занимаетесь?
- Кстати, чем ты занимаешься?

By the way, what do you do?

Я постараюсь не мешать тебе, пока ты занимаешься.

- I will try not to disturb you while you are studying.
- I'll try not to disturb you while you're studying.

- Давно ты этим занимаешься?
- Давно вы этим занимаетесь?

- How long have you been doing this?
- How long have you been doing that?

- Где ты обычно занимаешься?
- Где вы обычно занимаетесь?

Where do you usually study?

- Где ты занимаешься итальянским?
- Где вы занимаетесь итальянским?

- Where are you studying Italian?
- Where are you learning Italian?

- Ты учишься каждый день?
- Ты каждый день занимаешься?

Do you study every day?

- Чем ты теперь занимаешься?
- Чем вы теперь занимаетесь?

What do you do now?

- Вы каждый день занимаетесь английским?
- Ты каждый день английским занимаешься?

Are you studying English every day?

- Почему ты не занимаешься французским?
- Почему вы не занимаетесь французским?

Why aren't you studying French?

- Ты всё ещё собираешь марки?
- Ты всё ещё занимаешься филателией?

- Are you still collecting stamps?
- Do you still collect stamps?

- Сколько лет ты этим занимаешься?
- Сколько лет вы этим занимаетесь?

How many years have you been doing this?

- С кем ты обычно занимаешься?
- С кем вы обычно занимаетесь?

Who do you usually study with?

- Почему ты сейчас этим занимаешься?
- Почему вы сейчас этим занимаетесь?

- Why are you doing that now?
- Why are you doing this now?

- Я смотрел, как ты занимаешься.
- Я смотрел, как Вы занимаетесь.
- Я наблюдал за тем, как ты занимаешься.
- Я наблюдал за тем, как вы занимаетесь.

I've been watching you study.

- Что ты ещё делаешь?
- Что вы ещё делаете?
- Чем ты ещё занимаешься?
- Чем Вы ещё занимаетесь?
- Чем ещё ты занимаешься?
- Чем ещё вы занимаетесь?

What else do you do?

- Что ты сегодня делаешь?
- Что ты делаешь сегодня?
- Чем сегодня занимаешься?

What are you doing today?

- Кем ты работаешь?
- Чем ты занимаешься?
- Чем вы занимаетесь?
- Кем вы работаете?

- What do you do?
- What do you do for a living?

- Ты учишься каждый день?
- Ты каждый день занимаешься?
- Вы каждый день занимаетесь?

Do you study every day?

- Чем ты занимаешься большую часть времени?
- Что ты делаешь большую часть времени?

What do you spend most of your time doing?

- Что ты делаешь в свободное время?
- Чем ты занимаешься в свободное время?

- What do you do in your free time?
- What do you do in your spare time?

- Когда ты учишься?
- Когда вы учитесь?
- Когда ты занимаешься?
- Когда вы занимаетесь?

When do you study?

- Тому без разницы, чем ты занимаешься.
- Тому без разницы, чем вы занимаетесь.

Tom doesn't care what you do.

вы дружите со всеми людьми, которых вы знай, что ты ими занимаешься

So make sure you're friending all the people

- Сколько часов в день ты занимаешься французским?
- Сколько часов в день вы занимаетесь французским?

How many hours a day do you study French?

- Я знаю, что ты этим не занимаешься.
- Я знаю, что вы этим не занимаетесь.

- I know you don't do that.
- I know that you don't do that.

- Чем ты обычно занимаешься в свободное время?
- Чем вы обычно занимаетесь в свободное время?

What do you usually do in your leisure time?

- Я вижу, как ты учишь.
- Я вижу, как ты занимаешься.
- Я вижу, как ты учишься.

I see how you study.

- Чем именно ты занимаешься?
- Чем именно вы занимаетесь?
- Кем именно ты работаешь?
- Кем именно вы работаете?

What do you do exactly?

- Чем ты занимаешься, когда ты не на работе?
- Чем вы занимаетесь, когда вы не на работе?

What do you do when you're not at work?

- Ты просто притворяешься, что занимаешься, не так ли?
- Ты просто притворяешься, что учишься, не так ли?

You're only pretending to study, aren't you?

- Я постараюсь не мешать тебе, пока ты занимаешься.
- Я постараюсь не мешать вам, пока вы занимаетесь.

- I will try not to disturb you while you are studying.
- I'll try not to disturb you while you're studying.

- Я знаю, что ты этим больше не занимаешься.
- Я знаю, что вы этим больше не занимаетесь.

- I know you don't do that anymore.
- I know that you don't do that anymore.

- Что ты сегодня делаешь?
- Что ты делаешь сегодня?
- Чем сегодня занимаешься?
- Чем сегодня занимаетесь?
- Что вы сегодня делаете?

- What're you doing today?
- What are you doing today?

- Что ты обычно делаешь по воскресеньям?
- Что ты обычно делаешь в воскресенье?
- Чем ты обычно занимаешься по воскресеньям?

What do you usually do on Sundays?

- Что ты делаешь?
- Что ты сейчас делаешь?
- Что делаешь?
- Что Вы делаете?
- Чем занимаешься?
- Чем занимаетесь?
- Что вы делаете?

- What are you doing?
- What're you doing?

- Я знаю, что ты делаешь.
- Я знаю, чем ты занимаешься.
- Я знаю, что вы делаете.
- Я знаю, чем вы занимаетесь.

- I know what you're doing.
- I know what you do.

- Ты учишь французский каждый день?
- Вы учите французский каждый день?
- Вы каждый день занимаетесь французским?
- Ты каждый день занимаешься французским?

Do you study French every day?

- Чем ты занимаешься в Бостоне?
- Что ты делаешь в Бостоне?
- Что вы делаете в Бостоне?
- Чем вы занимаетесь в Бостоне?

What do you do in Boston?

- Почему ты делаешь это здесь?
- Почему вы делаете это здесь?
- Почему ты занимаешься этим здесь?
- Почему вы занимаетесь этим здесь?

Why are you doing this here?

- Что ты делаешь после школы?
- Чем ты занимаешься после школы?
- Чем вы занимаетесь после школы?
- Что вы делаете после школы?

What do you do after school?

- Что вы делаете в Лондоне?
- Что ты делаешь в Лондоне?
- Чем ты занимаешься в Лондоне?
- Чем вы занимаетесь в Лондоне?

What do you do in London?

- Мне неважно, что ты делаешь.
- Мне неважно, что вы делаете.
- Мне неважно, чем ты занимаешься.
- Мне неважно, чем вы занимаетесь.

It doesn't matter to me what you do.

- Что ты делаешь по вечерам?
- Что вы делаете по вечерам?
- Чем ты занимаешься по вечерам?
- Чем вы занимаетесь по вечерам?

What do you do in the evenings?

- Чем ты занимаешься в Австралии?
- Чем вы занимаетесь в Австралии?
- Что ты делаешь в Австралии?
- Что вы делаете в Австралии?

What do you do in Australia?

- Что делаешь сегодня?
- Что ты сегодня делаешь?
- Что вы делаете сегодня?
- Чем сегодня занимаешься?
- Чем сегодня занимаетесь?
- Что вы сегодня делаете?

- What're you doing today?
- What are you doing today?

Ты ничего не достигнешь, если будешь учиться только по выходным. До тех пор, пока ты не занимаешься ежедневно, это не имеет смысла.

You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.

- Ты занудствуешь.
- Ты занимаешься казуистикой.
- Ты слишком вдаёшься в подробности.
- Ты слишком в подробности вдаёшься.
- Ты проявляешь чрезмерный педантизм.
- Ты слишком придираешься.
- Ты докапываешься до мелочей.
- Ты придираешься по мелочам.
- Ты цепляешься к мелочам.
- Ты занимаешься крючкотворством.
- Ты зацикливаешься на деталях.
- Ты слишком скрупулёзный.
- Ты слишком дотошный.
- Ты слишком въедливый.

You're splitting hairs.

- Что ты обычно делаешь по воскресеньям?
- Чем ты обычно занимаешься по воскресеньям?
- Чем вы обычно занимаетесь по воскресеньям?
- Что вы обычно делаете по воскресеньям?

What do you usually do on Sundays?

- Что ты обычно делаешь после школы?
- Что вы обычно делаете после школы?
- Чем ты обычно занимаешься после школы?
- Чем вы обычно занимаетесь после школы?

What do you usually do after school?

- Что вы обычно делаете после обеда?
- Чем ты обычно занимаешься после обеда?
- Что ты обычно делаешь после ужина?
- Что вы обычно делаете после ужина?

- What do you usually do after dinner?
- What do you usually do after supper?

- Что ты обычно делаешь в выходные?
- Что вы обычно делаете в выходные?
- Чем ты обычно занимаешься в выходные?
- Чем вы обычно занимаетесь по выходным?

What do you usually do on weekends?

- Что ты обычно делаешь в свободное время?
- Что вы обычно делаете в свободное время?
- Чем ты обычно занимаешься в свободное время?
- Чем вы обычно занимаетесь в свободное время?

- What do you usually do in your free time?
- What do you usually do in your spare time?

- Надеюсь, Том не заметил, чем ты занимался.
- Надеюсь, Том не заметил, чем ты занимаешься.
- Надеюсь, Том не заметил, чем вы занимались.
- Надеюсь, Том не заметил, чем вы занимаетесь.

I hope Tom didn't notice what you were doing.