Translation of "глупостей" in English

0.010 sec.

Examples of using "глупостей" in a sentence and their english translations:

- Не делай глупостей.
- Не делайте глупостей.

Don't do anything stupid.

Без глупостей!

Don't try anything funny.

- Пожалуйста, не делай глупостей.
- Пожалуйста, не делайте глупостей.

Please don't do anything stupid.

- Не говори мне глупостей.
- Не говорите мне глупостей.

Don't tell me stupid things.

Не делай глупостей.

Don't do anything stupid.

Не говори глупостей.

Don't talk rubbish!

Я наделал глупостей.

I've done some stupid things.

Том наговорил глупостей.

Tom said a lot of stupid things.

Подростки совершают много глупостей.

- Teens do a lot of dumb stuff.
- Teenagers do a lot of stupid things.

Том натворил много глупостей.

- Tom has done many stupid things.
- Tom has done a lot of stupid things.

Не будем делать глупостей.

Let's not do anything stupid.

Не делай никаких глупостей.

Don't do anything dumb.

Пожалуйста, не делай глупостей.

Please don't do anything stupid.

Пожалуйста, не делайте глупостей.

Please don't do anything stupid.

Том говорит много глупостей.

Tom says a lot of stupid things.

Я не наделаю глупостей.

- I won't do anything dumb.
- I won't do anything stupid.

Том делает много глупостей.

Tom has been doing a lot of stupid things.

Не говори глупостей, Том.

Don't talk rot, Tom.

- Обещай мне, что не наделаешь глупостей.
- Обещайте мне, что не наделаете глупостей.

Promise me you won't to do anything stupid.

- Даже взрослые люди делают много глупостей.
- Даже взрослые люди совершают много глупостей.

Even adults do a lot of stupid things.

- Я говорил тебе не делать глупостей.
- Я говорил вам не делать глупостей.

I told you not to do anything stupid.

- Не беспокойся. Я не наделаю глупостей.
- Не беспокойтесь. Я не наделаю глупостей.

- Don't worry. I won't do anything dumb.
- Don't worry. I won't do anything stupid.

- Мария наделала в молодости много глупостей.
- В молодости Мария наделала много глупостей.

Mary did a lot of stupid things when she was young.

Он не делает таких глупостей.

- He is above such stupid behavior.
- He doesn't do stupid things like that.

Не делай никаких глупостей, хорошо?

Don't do anything stupid, OK?

Я никогда не делаю глупостей.

I never do anything stupid.

- Я сделал много глупостей в своей жизни.
- Я сделал много глупостей в жизни.

I've done many stupid things in my life.

- Не говори глупостей!
- Не болтай вздор!

Do not talk nonsense!

- Не говори глупостей!
- Не говори ерунды!

- Don't talk rubbish!
- Don't speak nonsense!

Не наделай глупостей, пока меня нет.

Don't do anything stupid while I'm gone.

Смотри, чтобы Том не наделал глупостей.

Make sure Tom doesn't do anything stupid.

Том в молодости много глупостей наделал.

Tom did a lot of stupid things when he was young.

Я говорил вам не делать глупостей.

I told you not to do anything stupid.

Я говорил тебе не делать глупостей.

I told you not to do anything stupid.

В молодости Мария наделала много глупостей.

Mary did a lot of stupid things as a teenager.

- Том наделал глупостей.
- Том сделал глупость.

- Tom did something stupid.
- Tom has done something foolish.
- Tom has done something stupid.

- Не говори такие глупости.
- Не говорите такие глупости.
- Не говори таких глупостей.
- Не говорите таких глупостей.

- Do not say such foolish things.
- Don't say such foolish things.

- Не делай глупостей.
- Не делай ничего глупого.

Don't do anything stupid.

Только пообещай мне, что не наделаешь глупостей.

Just promise me that you won't do anything stupid.

Розу уже просто тошнит от глупостей Марка.

Mark's foolery is already making Rosa sick.

Том обычно не делает таких глупостей, как эта.

Tom doesn't usually do stupid things like that.

Просто пообещай мне, что не будешь делать глупостей.

Just promise me that you won't do anything stupid.

- Смотрите, чтобы он не сделал какой-нибудь глупости.
- Смотрите, чтобы он не наделал глупостей.
- Смотри, чтобы он не наделал глупостей.

Make sure he doesn't do anything stupid.

- Не говори глупостей!
- Не говори ерунду!
- Перестань нести чушь!

- Don't talk nonsense!
- Don't speak nonsense!
- Don't talk nonsense.

- Не говори глупостей!
- Не говори ерунду!
- Не говори ерунды!

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish!

Просто пообещай мне, что ты не будешь делать глупостей.

- Just promise me that you won't do anything stupid.
- Just promise me you won't do anything stupid.