Translation of "налево" in English

0.008 sec.

Examples of using "налево" in a sentence and their english translations:

- Поверни налево.
- Поверните налево.

- Turn left.
- Turn left!

- Посмотри налево.
- Посмотрите налево.

Look to your left.

- Поверните здесь налево.
- Здесь поверните налево.

Turn left here.

- Поверни здесь налево.
- Здесь поверни налево.

Turn left here.

- Поверните здесь налево.
- Поверни здесь налево.

Turn left here.

- Поверните, пожалуйста, налево.
- Поверни налево, пожалуйста.

Please turn to the left.

Поверните налево.

Turn to the left.

Поверните налево!

Turn to the left!

Ванная налево.

The bathroom's on the left.

Это налево.

It's on the left.

Поверни налево.

- Turn to the left.
- Turn left.

Выход налево.

The exit is on the left.

- Ваша комната - первая налево.
- Ваш номер - первый налево.
- Твоя комната - первая налево.
- Твой номер - первый налево.

Your room is the first one on the left.

- Поверните налево на углу.
- На углу поверни налево.

Turn left at the corner.

- Посмотрите налево, посмотрите направо.
- Посмотри налево, посмотри направо.

Look to your left, look to your right.

Направо или налево?

Right or left?

Машина повернула налево.

- The car made a turn to the left.
- The car turned to the left.
- The car turned left.

Машина поворачивает налево.

The car is turning left.

Том посмотрел налево.

Tom looked to his left.

Кабинет председателя налево.

The chairman's office is to the left.

Где туалет? Налево.

Where is the restroom? To the left.

Я посмотрел налево.

I looked to my left.

Мэри посмотрела налево.

Mary looked to her left.

Поверни ключ налево.

Turn the key to the left.

Он посмотрел налево.

He looked to his left.

Она посмотрела налево.

She looked to her left.

- Поверни налево на первом светофоре.
- На первом светофоре поверните налево.
- На первом светофоре поверни налево.

Turn left at the first light.

- Вам надо было повернуть налево.
- Тебе надо было повернуть налево.

- You should've turned left.
- You should have turned left.

Такси резко повернуло налево.

The taxi abruptly turned left.

На перекрёстке поверните налево.

At the crossroads, turn left.

На перекрёстке поверни налево.

At the crossroads, turn left.

Через два квартала налево.

Go two blocks and turn left.

Он резко повернул налево.

He took a sharp left.

- Выход слева.
- Выход налево.

The exit is on the left.

- Туалет налево.
- Туалет слева.

The toilet is on the left.

- Поверните налево, и там будет кафе.
- Поверните налево, и там увидите кафе.
- Поверни налево, и там будет кафе.
- Поверни налево, и там увидишь кафе.

Turn left and you will find the cafe.

- Иди налево, а я пойду направо.
- Идите налево, а я пойду направо.
- Поезжай налево, а я поеду направо.
- Поезжайте налево, а я поеду направо.

You go to the left. I'll go to the right.

- Он посмотрел направо и налево.
- Он посмотрел направо, а потом налево.

- He looked to the right and to the left.
- He looked right and left.

- На первом углу поверни налево, пожалуйста.
- На первом углу поверните налево, пожалуйста.

Please turn left at the first corner.

- Поверните налево, и там будет кафе.
- Поверните налево, и там увидите кафе.

Turn left and you will find the cafe.

- Не знаю, надо повернуть налево или направо.
- Я не знаю, поворачивать налево или направо.
- Уж не знаю, поворачивать налево или направо.
- Не знаю, поворачивать налево или направо.

I don't know whether to turn left or right.

На углу она повернула налево.

She turned to the left at the corner.

На углу он свернул налево.

- He turned to the left at the corner.
- At the corner, he turned left.

За следующим углом поверните налево.

Turn left at the next corner.

По-арабски читают справа налево.

Arabic is read from right to left.

Он посмотрел налево и направо.

He looked left and right.

Если повернуть налево, увидишь кофейню.

If you turn left, you'll see a coffee shop.

На арабском пишут справа налево.

Arabic is written from right to left.

Повернув налево, вы увидите кофейню.

Turning to the left, you will find a coffee shop.

Том сказал таксисту повернуть налево.

Tom told the taxi driver to turn left.

Вам надо было повернуть налево.

You should have turned left.

Поверни налево сразу после поворота.

Turn to the left immediately after the corner.

Через пятьсот метров поверните налево.

In five hundred meters turn left.

Том попросил водителя повернуть налево.

Tom asked the driver to turn left.

Арабский язык пишется справа налево.

Arabic is written from right to left.

Тебе надо было повернуть налево.

- You should've turned left.
- You should have turned left.

- Поезжай к следующему перекрёстку и поверни налево.
- Доезжай до следующего перекрёстка и поверни налево.
- Доезжайте до следующего перекрёстка и поверните налево.

Drive to the next intersection and make a left turn.

Мне повернуть налево на следующем светофоре?

Do I turn left at the first stoplight?

Он хотел, чтобы таксист повернул налево.

He wanted the cab driver to turn left.

Том посмотрел направо, а потом налево.

Tom looked right and then left.

Повернувшись налево, вы найдёте почтовое отделение.

Turning to the left, you will find the post office.

Чтобы ослабить болт, поверните его налево.

To loosen a screw, turn it to the left.

Когда дойдёте до развилки, поверните налево.

Turn left when you get to the fork in the road.

Поверните на втором светофоре налево, пожалуйста.

Turn left at the second traffic light.

На следующем светофоре поверните налево, пожалуйста!

Please turn left at the next light.

Вы идёте налево, я иду направо.

You go to the left, I go to the right.

- Я поворачиваю налево, направо или продолжаю ехать прямо?
- Я поворачиваю налево, направо или еду прямо?

Should I turn left, right, or go straight?

- Том повернул направо, когда надо было повернуть налево.
- Том повернул направо, вместо того чтобы повернуть налево.

- Tom turned right when he should've turned left.
- Tom turned right when he should have turned left.

- Я не знаю, налево мне повернуть или направо.
- Я не знаю, налево мне поворачивать или направо.

I don't know if I should turn left or right.

- Посмотрите налево и направо, перед тем как переходить дорогу.
- Посмотрите налево и направо, перед пересечением дороги.

Look to the left and right before crossing the street.

- Посмотри налево и направо, прежде чем переходить дорогу.
- Посмотри налево и направо, прежде чем перейти дорогу.

Look to the left and right before crossing the street.

Как закручивается этот болт? Направо или налево?

How do you tighten this screw? To the right or to the left?

Как только выйдешь с вокзала, поверни налево.

As soon as you leave the station, turn left.

Если повернуть налево, вы увидите белое здание.

If you turn to the left, you'll see a white building.

На этой улице не разрешается поворачивать налево.

You are not allowed to turn left on this street.

Доезжай до следующего перекрёстка и поверни налево.

Drive to the next intersection and make a left turn.

Не знаю, надо повернуть налево или направо.

I don't know whether to turn left or right.

Вы должны повернуть налево на втором светофоре.

You must turn left at the second traffic light.

Мне повернуть налево, направо или ехать прямо?

Should I turn left, right, or go straight?

- Том не посмотрел направо и налево, когда переходил дорогу.
- Том не посмотрел направо и налево, когда переходил через дорогу.
- Том не посмотрел направо и налево, когда переходил улицу.
- Том не посмотрел направо и налево, когда переходил через улицу.

Tom didn't look both ways before crossing the street.

- Мы на углу повернули налево и поехали на север.
- На углу мы свернули налево и поехали на север.

We turned left at the corner and drove north.

- Джим посмотрел направо и налево, прежде чем перейти улицу.
- Прежде чем перейти дорогу, Джим посмотрел направо и налево.

- Jim looked right and left before he crossed the road.
- Jim looked left and right before crossing the street.

Если Вы повернете налево, то увидите белое здание.

If you turn to the left, you'll see a white building.

Если вы повернётесь налево, то увидите белое здание.

- If you turn to the left, you'll see a white building.
- When you turn to the left, you will see a white building.

Не верь ему. Он врёт направо и налево!

Don't believe him. He lies left and right!

Том не знает, налево надо повернуть или направо.

Tom doesn't know whether to turn left or right.