Translation of "Вот" in Chinese

0.013 sec.

Examples of using "Вот" in a sentence and their chinese translations:

Вот так вот.

就是这样的。

- Вот это!
- Вот этот!
- Вот эта!

那個呀!

- Вот скучища.
- Вот скукотища.

好无聊。

Кино вот-вот начнётся.

电影快要开演了。

Вот-вот пойдёт дождь.

今天也好像會下雨。

Фильм вот-вот начнётся.

电影快要开演了。

Том вот-вот заснёт.

湯姆要睡著了。

- Кино вот-вот начнётся.
- Фильм вот-вот начнётся.
- Фильм сейчас начнётся.

电影快要开演了。

- Вот так вот.
- Это так.

- 就是这样的。
- 是这样的。

Его режим вот-вот рухнет.

他的政权必定会崩溃。

- Какой сюрприз!
- Вот так сюрприз!
- Вот неожиданность!
- Вот это сюрприз!

太惊喜了!

- А вот и он.
- Вот он.

他来了。

- Вот твои ключи.
- Вот ваши ключи.

- 把你的钥匙给你。
- 这是你们的钥匙。

- Вот Ваша сдача.
- Вот твоя сдача.

这些是找头。

- Вот твоя сумка.
- Вот Ваша сумка.

你的袋子在這裡。

- Оказывается вот как.
- Вот значит как.

原来是这样。

- Вот так сюрприз!
- Вот это сюрприз!

太惊喜了!

- Вот ваша сдача.
- Вот твоя сдача.

這是你零錢。

- Вот, это тебе!
- Вот, это вам!

给,给你!

Держись, не останавливайся! Вот-вот получится!

堅持一下!就要成功了!

Вот сдача.

这是找零。

Вот больница.

这是医院。

Вот счёт.

这是账单。

Вот, держи.

给,给你!

Вот Япония.

这是日本。

Вот именно!

着哇!

Вот книга.

這裡有一本書。

Вот список:

列表如下:

Вот, лови!

这里,快抓住。

Вот скукотища.

好无聊。

- Какой сюрприз!
- Вот неожиданность!
- Вот это сюрприз!

太惊喜了!

- Вот в чём дело.
- Вот оно что.

- 原来如此。
- 原來如此。

- Вот несколько фотографий.
- Вот кое-какие фотографии.

這裡有一些圖片。

- А вот и мы!
- Вот и мы.

我們到了!

- Самолёт вот-вот приземлится.
- Самолёт сейчас приземлится.

飛機就要降落了。

- Вот так оно и есть.
- Такие вот дела.

那就这样吧。

- Вот где ты ошибаешься.
- Вот тут ты ошибаешься.

这就是你搞错的地方了。

- Да, это так.
- Вот так вот.
- Это так.

是这样的。

- Какой сюрприз!
- Вот так сюрприз!
- Вот это сюрприз!

太惊喜了!

- Вот именно!
- Точно!

就是!

Вот! Она идёт!

看!她來了!

Вот наш преподаватель.

我们的老师来了。

Так вот как!

原来如此!

Вот наш автобус!

是我們的大巴!

Вот мой багаж.

这是我的行李。

Вот ваше меню.

这是你的菜单。

Вот твои ключи.

把你的钥匙给你。

Вот ваши ключи.

这是你们的钥匙。

Вот даже лучше.

这里有个更好的。

Вот наш учитель.

我们的老师来了。

Вот мы здесь.

我們到了。

Вот ваш пудинг.

这是你的布丁。

Вот мой паспорт.

這是我的護照。

Вот твоя книга.

這是你的書。

Например, вот ручка.

例如,這是一支筆。

Вот моё сердце.

这是我的心。

Вот твоя собака.

- 这是你的狗。
- 你的狗在這。

Вот Ваш счёт.

这是账单。

Ах, вот почему!

原来如此!

- Это твой ключ.
- Вот твой ключ.
- Вот ваш ключ.
- Это ваш ключ.
- Вот Ваш ключ.

這是您的鑰匙。

- Вон оно что!
- Ах, вот почему!
- Ах, вот оно что!

原来如此!

- Вот как я сделал это.
- Вот как я это сделал.

这就是我的办法。

- Вот карта, которую ты ищешь.
- Вот карта, которую вы ищете.

你正在找的地圖在這裡。

А вот и поезд.

火車來了。

- Это так?
- Вот как?

是吗?

- Вот именно!
- Точно!
- Именно!

就是!

А вот и невеста!

新娘来了!

А вот и автобус.

公交车来了。

Вот большая карта Германии.

这儿有张德国的大地图。

- Вот счёт.
- Здесь счёт.

这是账单。

Вот что мне нравится.

我就喜欢它。

- Вот больница.
- Это больница.

这是医院。

Вот фотография моей семьи.

這裡有一張我全家的照片。

Вот почему я пришёл.

這就是我為什麼回來的原因。

Вот мой электронный адрес.

- 這是我的電郵地址。
- 这是我的电子邮箱。

Вот несколько интересных ссылок.

這裡有些有趣的連結。

Вот мои водительские права.

這是我的駕駛執照。

- Вот твоя собака.
- Ваша собака здесь.
- Вот ваша собака.
- Твоя собака здесь.

你的狗在這。

- Это мой кот.
- Это моя кошка.
- Вот моя кошка.
- Вот мой кот.

那是我的猫。

Что делать дальше - вот вопрос.

問題是下一步要做什麼。

Вот о чём идёт речь.

这正是问题的关键。

Вот так я выучил английский.

我就是这么学会英语的。

Вот решения, которые мы приняли.

这些就是我们做出的决定。

Вот дом, где он жил.

他以前就是在这里住的。

Вот здесь они обычно ужинают.

这儿是他们通常吃晚饭的地方。

Вот почему рабочие любят вас.

这就是无产者崇拜你的原因。

- Сейчас осень.
- Вот и осень.

现在是秋天。

Вот как мы это делаем.

以下是我们怎么做的。

"Можешь передать мне сахар?" - "Вот".

“你能把糖递给我吗?”“给。”

Так вот что такое Татоэба.

所以这就是Tatoeba。